This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Charming Do! – Yui Ogura. Plus, you can also listening to the Charming Do! song while reading the lyric.
Charming Do! – Yui Ogura
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Charming Do!
- Singer: Yui Ogura
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
おねがい ぎゅっと
抱 きしめて
Onegai gyuttodakishimete夢見 ているの
Yumemite iru noCharming Do!
もっとちゃんと
近 づいて ねぇ
Motto chanto chikadzui tene~eドキドキしようよ
Dokidoki shiyou yoジタバタしてるキモチ
Jitabata shi teru kimochi気 づいてほしい だから
Kidzuite hoshīdakara勇気 のかけら集 め
Yūki no kake-ra atsumeフルスロットルでいこ!
Furusurottoru de iko!想像 以上 過剰 ?
Sōzōijō kajō?乙女 のホンキモード
Otome no honkimōdoハートのゲージ
上 げて
Hāto no gēji ageteあの
雲 のかなたまで
Ano kumo no kanata madeあたりまえの
Atarimae no hibiそれはトクベツな
Sore wa tokubetsuna光 帯 びたキセキだって思 うから…
Hikari obita kiseki datte omoukara…ちゃんとしなくちゃ!
Chanto shinakucha!“
想 い閉 じ込 めた後悔 ”は
“Omoi tojikometa kōkai” waイタイものだよ?
Itai monoda yo?誰 よりきっと
Dare yori kittoホントはね ドキドキしてる
Honto wa ne dokidoki shi teruCharming Do!
だってだって
Datte datteあなたのコト
大 好 きなんだもん
Anata no koto daisukina nda monときめき
知 ってゆくたびに
Tokimeki shitte yuku tabi ni強 くなるから
Tsuyokunaru karaCharming Do!
ずっとずっと
Zuttozuttoあなただけに ラブラブあげたい
Anata dake ni raburabu agetai不思議 色 したヒミツ
Fushigi-iro shita himitsu暴 いてほしい…ナンテ
Abaite hoshī… nante願 いを積 み上 げたら
Negai o tsumiagetaraどんな
明日 が見 えるの?
Don’na ashita ga mieru no?笑顔 泣 き全部
Egao nakigao zenbuあなたに
知 ってほしい
Anata ni shitte hoshīハートがキュンってなって
Hāto ga kyuntte natte白 い羽 がふるえた
Shiroi hane ga furueta優 しさだけじゃもう
Yasashi-sa dake ja mōすこし
足 りないの
Sukoshi tarinai noはね ダイタンでかまわない
Tokidoki hane Daitan de kamawanai信 じているの
Shinjite iru noココロリンクする
瞬間 のピュアなきらめき
Kokoro rinku suru shunkan no pyuana kirameki愛 しさ そっとささやけば
Aishi-sa sotto sasayakebaフワフワしちゃう
Fuwafuwa shi chauCharming Do!
ありのまま あるがままに
Arinomama aruga mama ni想 い伝 えたい
Omoi tsutaetai一緒 なら
Isshonaraどんなコトも こわくはないよ
Don’na Koto mo kowaku wa nai yoCharming Do!
ぎゅっとぎゅっと
Gyutto gyutto“
今 ”を抱 いて高 く飛 び上 がろう
“Ima” o daite takaku tobiagarouもしもこの
出 逢 いが
Moshimo kono deai ga贈 りだとしたら
Okurimonoda to shitara運命 にそっと ありがとう言 わなきゃ
Unmei ni sotto arigatō iwanakya神様 がいるのならば
Kamisama ga iru nonarabaどうか
教 えてほしい
Dōka oshiete hoshīなんでなんで
Nande nandeあなたのコト こんなにスキなの?
Anata no koto kon’nani sukina no?ときめき
知 って ゆくたびに
Tokimeki shitte yuku tabi ni強 くなるから
Tsuyokunaru karaCharming Do!
ずっとずっと
Zuttozuttoあなただけに ラブラブあげたい
Anata dake ni raburabu agetaiおねがい ぎゅっと
抱 きしめて
Onegai gyuttodakishimete夢見 ているの
Yumemite iru noCharming Do!
もっとちゃんと
近 づいて ねぇ
Motto chanto chikadzui tene~eドキドキしようよ
Dokidoki shiyou yoPlease! Hold me tight
Dream of me
Charming Do!
Let’s get closer even more
Let our heart beating fast
I am gathering pieces of courage
Because I want you to consider
My wriggling feeling
Let’s go with full throttle
Excesses beyond the imagination?
That’s the serious mode of a maiden’s feeling
Raise the heart gauge
Up high to those faraway clouds
Because I feel
That our ordinary days
Is a special ray of miracle
I must do it!
Things like “Let the regret imprison my feelings”
Are painful, right?
I know above everyone else
My heart is beating faster
Charming Do!
Because, because
I really, really love you
Every time I feel this heart throbbing
I will get strong
Charming Do!
Always, forever
I want lovey-dovey with you only
Such a things like, I want divulge my secret
That dyed in mysterious color
If I keep my hope piling up
What kind of tomorrow I will see?
I want you to know
My smile, my crying face all of them
White wings will tremble
As my heart get tighten
Your kindness only is not enough
Sometimes, I don’t mind
If you bold honest to your feelings
I believe to the pure sparkle
Of the moment when we linked our heart
If you softly whisper me your love
I will fly airy on my mind
Charming Do!
I want to convey my feelings
With the way I am, with all I have
Nothing can scare me
If we’re together
Charming Do!
Let’s embrace tight the present
Fly even high than before
If this rendezvous is a gift
I need to quietly say
“Thank you” to destiny
If God really exist
Please tell me
Why, oh why
I am madly in love in you
Every time I feel this heart throbbing
I will get strong
Charming Do!
Always, forever
I want lovey-dovey with you only
Please! Hold me tight
Dream of me
Charming Do!
Let’s get closer even more
Let our heart beating fast
Are you satisfy with the Charming Do! – Yui Ogura lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.
Our Score[Total: 1 Average: 4.6/5]