This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Chiisana koi no uta – Goose house. Plus, you can also listening to the Chiisana koi no uta song while reading the lyric.
Chiisana koi no uta – Goose house
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: 小さな恋の歌
- Song’s Romaji Name: Chiisana koi no uta
- Song’s English Name: Song of little love
- Singer: Goose house
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
広い宇宙の数ある一つ青い地球の広い世界で Hiroi uchuu no kazu aru hitotsu aoi chikyuu no hiroi sekai de | In this vast universe In a single vast blue planet |
小さな恋の思いは届く小さな島のあなたのもとへ Chiisana koi no omoi wa todoku chiisana shima no anata no moto he | My small feelings of love reach out to you In that tiny island |
あなたと出会い時は流れる思いを込めた手紙もふえる Anata to deai toki wa nagareru omoi wo kome ta tegami mo fueru | Time had passed since I met you And the letters adorning our feelings are also increasing |
いつしか二人互いに響く時に激しく時に切なく Itsushika futari tagaini hibiku tokini hageshiku tokini setsunaku | Someday, they will echo unnoticed in our hearts At times violently, at times painfully |
響くは遠く遥か彼方へやさしい歌は世界を変える Hibiku wa tooku haruka kanata he yasashii uta wa sekai wo kaeru | They will echo faraway, into the far-off distance This tender song will change world |
ほらあなたにとって大事な人ほどすぐそばにいるの Hora anata nitotte daiji na hito hodo sugu soba ni iru no | Hey, the person who is important to you, is right by your side |
ただあなたにだけ届いて欲しい響け恋の歌 Tada anata ni dake todoi te hoshii hibike koi no uta | They just want it to reach you, resound, O song of love |
響け恋の歌 Hibike koi no uta | Resound, O song of love |
あなたは気づく二人は歩く暗い道でも日々照らす月 Anata wa kiduku futari wa aruku kurai michi demo hibi terasu tsuki | Even of the two of us should walk a dark road The moon would illuminate our days |
握りしめた手離すことなく思いは強く永遠誓う Nigirishime ta te hanasu koto naku omoi wa tsuyoku eien chikau | Never letting go of your hand Our feelings are strong, and we vow it’s for all eternity |
永遠の淵きっと僕は言う思い変わらず同じ言葉を Eien no fuchi kitto boku wa iu omoi kawara zu onaji kotoba wo | Eternally recurring, I will surely say the exact same words |
それでも足りず涙にかわり喜びになり言葉にできず Soredemo tari zu namida ni kawari yorokobi ni nari kotoba ni deki zu | But those words will never cease, they will turn into tears Then to joy Unable to speak |
ただ抱きしめるただ抱きしめる Tada dakishimeru tada dakishimeru | I will just hold you, I will just hold you |
ほらあなたにとって大事な人ほどすぐそばにいるの Hora anata nitotte daiji na hito hodo sugu soba ni iru no | Hey, the person who is important to you, is right by your side |
ただあなたにだけ届いて欲しい響け恋の歌 Tada anata ni dake todoi te hoshii hibike koi no uta | They just want it to reach you, resound, O song of love |
響け恋の歌 Hibike koi no uta | Resound, O song of love |
夢ならば覚めないで夢ならば覚めないで Yume nara ba same nai de yume nara ba same nai de | If it’s all a dream, don’t wake me up If it’s all a dream, don’t wake me up |
あなたと過ごした時永遠の星となる Anata to sugoshi ta toki eien no hoshi to naru | The time I spent with you Shall become a star, shining eternally |
ほらあなたにとって大事な人ほどすぐそばにいるの Hora anata nitotte daizi na hito hodo sugu soba ni iru no | Hey, the person who is important to you, is right by your side |
ただあなたにだけ届いて欲しい響け恋の歌 Tada anata ni dake todoi te hoshii hibike koi no uta | They just want it to reach you, resound, O song of love |
ほらあなたにとって大事な人ほどすぐそばにいるの Hora anata nitotte daizi na hito hodo sugu soba ni iru no | Hey, the person who is important to you, is right by your side |
ただあなたにだけ届いて欲しい響け恋の歌 Tada anata ni dake todoi te hoshii hibike koi no uta | They just want it to reach you, resound, O song of love |
響け恋の歌 Hibike koi no uta | Resound, O song of love |
Are you satisfy with the Chiisana koi no uta – Goose house lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.