Today we bring to you the Chikyuu Saigo no Kokuhaku o (地球最後の告白を) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Wagakki band music video.
Chikyuu Saigo no Kokuhaku o (地球最後の告白を) – Wagakki band
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Chikyuu Saigo no Kokuhaku o (地球最後の告白を)
- Singer: Wagakki band
- Song Music Video:
Original lyric (Japanese lyric) | English translation |
そして
「
どうやら
なんて
いつか
そして
いつか
そして
いつか
そして
| And after you, blissfully unaware, turned into happy ashes Now, at long last, I say I love you “I don’t want to grow up” I said, acting grown-up Dashing through youthful days At any rate, the prank that befell me Was awfully mean-spirited, a meddlesome immortality Was awfully mean-spirited, a meddlesome immortality Alas, it rather missed the point I kept it safely hidden among childish jokes So my longings weren’t even considered My aspirations long past, never to come back So to the one I love, I say goodbye That sunset I saw then was stunning, that’s for certain But to call it love would just be a disgrace And after you, blissfully unaware, turned into happy ashes Even to this day, I still loved you. That’s what I realized. A hundred years ago today, your grandmother said The very same thing; Upon the death of your grandchild’s great-grandchild I’m left alone again Facing the metropolis as it fades In your honor, I offer this bouquet That sunset I saw then was stunning, that’s for certain That sunset I saw then was stunning, that’s for certain And after the blood spilled, and the world turned to ash Even after all this time, you suddenly come to mind With no one around, and the world withered I realised the meaning behind that prank I’m so timid, but I can say it now; I’ll say the earth’s final confession I’ll say the earth’s final confession But to call it love is just being roundabout. And after everything was ash, too late to be saved At long last I know: I still love you I still loved you and finally said so |
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Chikyuu Saigo no Kokuhaku o (地球最後の告白を) – Wagakki band and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.