Learn Japanese from Zero!

COSMIC☆HUMAN – Hey! Say! JUMP with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the COSMIC☆HUMAN with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Hey! Say! JUMP music video.

COSMIC☆HUMAN – Hey! Say! JUMP

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: COSMIC☆HUMAN
  • Singer: Hey! Say! JUMP
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

つかめないくものように りの感情かんじょう
Tsukamenai kumo no yō ni tesaguri no kanjō ni

かんがえても無駄むだなんて 言葉ことばさえつからない
Kangaete mo muda nante kotoba sae mitsukaranai

混乱こんらんきわめる波乱はらんDays からまる人間にんげん関係かんけい
Konran kiwameru haran deizu karamaru ningen kankei

りすぎた伏線ふくせん回収かいしゅう必死ひっし
Hari sugita fukusen no kaishū ni hisshi

出口でぐちたらずのMaze いつからまよんだ?記憶きおくさえ曖昧あいまい
Deguchi miatarazu no Maze itsu kara mayoikonda? Kioku sae aimai

けどあきらめきれぬゆめが しぶとくそのむねにStill survive, yeah
Kedo akirame kirenu yume ga shibutoku sono mune ni sutiru survive, yeah

ならいっそ覚悟 此の期に及んで 決めるが吉だ
Nara isso kakugo kono ki ni oyonde kimeruga kichida

You can be ねがったってえそうにない
You kyan be negattatte koe-sō ninai

なんて らしたしを軌道きどう修正しゅうせい
Nante sorashita manazashi o kidō shūseida

どうせいずれは対峙たいじするながれになるんだ Don’t look away
Dōse izure wa taiji suru nagare ni naru nda Don’ t rukku away

Let it be Alright now You’ll see the sign

むねってGo ahead 世界せかいせまいんだ
Mune hatte Go ahead sekai wa semai nda

てしないたびじゃない
Hateshinai tabi janai

さあ いちいち さん ありふれた明日あした
Sā ippoippo Nibu san-po arifureta ashita e

突然とつぜん天気てんき くんからのSOS
Totsuzen no tenki ame-kun kara no esuōesu

わすれてしまうまえに この景色けしききつけたい
Wasureteshimau mae ni kono keshiki yakitsuketai

とどきそうでとどかない 難解なんかいなタスクにたっても
Te ga todoki-sōde todokanai nankaina tasuku ni tsukiatatte mo

不器用ぶきようなままに とき無様ぶざまに ひらくだけだ
Bukiyōna mama ni tokini buzama ni kiri hiraku dakeda

You can be まよったってしょうがない
You kyan be mayottatte shōganai

いつだって そうぼくらはいまきている
Itsu datte sō bokura wa ima o ikite iru

最短さいたん経路けいろただしいなんてだれめたの One more try
Saitan keiro ga tadashī nante dare ga kimeta no One moa try

Let it be ちょっとぐらいはいたって
Retto it be chotto gurai wa naitatte

だれだってかがや未来みらいえがいて
Dare datte kagayaku mirai o egaite

さわがしい毎日まいにち
Sawagashī mainichi mo

さあ もっとグッとせ あいすればIt’s OK
Sā motto gutto hikiyose aisureba It’ s OK

かえりたくなる場所ばしょがある ほら ほし目印めじるし
Kaeritaku naru basho ga aru hora hoshi o mejirushi ni

笑顔えがおきみが 一番いちばんきだから
Egao ga niau kimi ga ichiban sukidakara

You can be ねがったってえそうにない
You kyan be negattatte koe-sō ninai

なんて らしたしを軌道きどう修正しゅうせい
Nante sorashita manazashi o kidō shūseida

どうせいずれは対峙たいじするながれになるんだ Don’t look away
Dōse izure wa taiji suru nagare ni naru nda Don’ t rukku away

Let it be Alright now You’ll see the sign

むねってGo ahead 世界せかいせまいんだ
Mune hatte Go ahead sekai wa semai nda

てしないたびじゃない
Hateshinai tabi janai

さあ いちいち さん ありふれた明日あした
Sā ippoippo Nibu san-po arifureta ashita e

Like the clouds that I can’t grasp are these feelings that I’m holding on to

Thinking about it is pointless, I can’t even find the words

On extremely confusing and troublesome Days involving human relationships

We desperately recalled our too stretched out plans

In a maze with an unseen exit, since when did we get lost?

Even our memories are vague

But that dream you can’t give up easily, in that stubborn chest of yours

Still survive yeah

If that’s so then with much more resolution

Deciding to be in this period of time is our fortune

You can be showing no signs of wishing exceedingly

Such thing is a trajectory alteration of your averted gaze

At any rate, either you confront it or go with the flow, Don’t look away

Let it be Alright now You’ll see the sign

With your chest tightening, Go ahead, this world is small

And this journey has its end

So now, step by step, take two or three steps towards that common future

The weather suddenly became rainy, and from you I got an SOS

But before I forget, I want to burn this scenery in my mind

Even though it seems like my hands are reaching you, it really hasn’t

Even if I run into abstruse tasks

Being clumsy, and sometimes unsightly, but only ‘cuz I’m open bounded

You can be getting lost but it can’t be help

Yes, cuz we’re always living in the present

Who decided that the shortest route is the right way? One more try

Let it be, cry even just a little

Anyone can draw their own shining future

Let your days become lively too

Now then draw it much more towards you, if you fall in love, It’s OK

We all have a place we want to go home to, see, the stars are your landmark

A smile suits you so well, it’s the best thing I love about you

You can be showing no signs of wishing exceedingly

Such thing is a trajectory alteration of your averted gaze

At any rate, either you confront it or go with the flow, Don’t look away

Let it be Alright now You’ll see the sign

With your chest tightening, Go ahead, this world is small

And this journey has its end

So now, step by step, take two or three steps towards that common future

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of COSMIC☆HUMAN – Hey! Say! JUMP and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.7/5]