Learn Japanese from Zero!

Dareka no Negai ga Kanau Koro (誰かの願いが叶うころ) – Utada Hikaru with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Dareka no Negai ga Kanau Koro (誰かの願いが叶うころ) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Utada Hikaru music video.

Dareka no Negai ga Kanau Koro (誰かの願いが叶うころ) – Utada Hikaru

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Dareka no Negai ga Kanau Koro (誰かの願いが叶うころ)
  • Singer: Utada Hikaru

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

作詞: 宇多田ヒカル 作曲: 宇多田ヒカル
Sakushi: Utada hikaru sakkyoku: Utada hikaru

小さなことで大事なものを失った
Chīsana koto de daijinamono o ushinatta

冷たい指輪が私に光ってみせた
Tsumetai yubiwa ga watashi ni hikatte miseta

「今さえあればいい」と言ったけど そうじゃなかった
`Ima sae areba ī’ to ittakedo sō janakatta

あなたへ続くドアが音も無く消えた
Anata e tsudzuku doa ga oto mo naku kieta

あなたの幸せ願うほど わがままが増えてくよ
Anata no shiawase negau hodo wagamama ga fuete ku yo

それでもあなたを引き止めたい いつだってそう
Soredemo anata o hikitometai itsu datte sō

誰かの願いが叶うころ あの子が泣いてるよ
Darekanonegaigakanaukoro ano ko ga nai teru yo

そのまま扉の音は鳴らない
Sonomama tobira no oto wa naranai

みんなに必要とされる君を癒せるたった一人に
Min’na ni hitsuyō to sa reru kimi o iyaseru tatta ichi-ri ni

なりたくて少し我慢し過ぎたな
Naritakute sukoshi gaman shi sugita na

自分の幸せ願うこと わがままではないでしょ
Jibun no shiawase negau koto wagamamade wanaidesho

それならあなたを抱き寄せたい できるだけぎゅっと
Sorenara anata o daki yosetai dekirudake gyutto

私の涙が乾くころ あの子が泣いてるよ
Watashi no namida ga kawaku koro ano ko ga nai teru yo

このまま僕らの地面は乾かない
Kono mama bokura no jimen wa kawakanai

あなたの幸せ願うほど わがままが増えてくよ
Anata no shiawase negau hodo wagamama ga fuete ku yo

あなたは私を引き止めない いつだってそう
Anata wa watashi o hikitomenai itsu datte sō

誰かの願いが叶うころ あの子が泣いてるよ
Darekanonegaigakanaukoro ano ko ga nai teru yo

みんなの願いは同時には叶わない
Min’na no negai wa dōjini wa kanawanai

小さな地球が回るほど 優しさが身に付くよ
Chīsana chikyū ga mawaru hodo yasashi-sa ga mi ni tsuku yo

もうー度あなたを抱き締めたい できるだけそっと
Mō ̄-do anata o dakishimetai dekirudake sotto

I’ve lost something important because of small things

The cold ring showed its glimmer to me

I said, “All I need is today,” but that wasn’t the case

The door to you vanished without a sound

The more I wish for your happiness, the more selfish I become

But still, I want you to stay, and I always did

When someone’s wish comes true, she’ll be crying

That way the door won’t make a sound

I wanted to become the only one who can heal you, who is needed by everyone

And I’ve endured it a little too much

To wish for own happiness is not selfish, right?

If that’s so, I want to hold you as tight as I can

When my tears dry up, she’ll be crying

That way, the ground under us won’t dry up

The more I wish for your happiness, the more selfish I become

But you never hold me back, you never did

When someone’s wish comes true, she’ll be crying

Everyone’s wishes can’t be granted at once

As the small earth rotates, I learn to become more kind

I want to hug you once more, as soft as I can[edit]Last edit by SakuraKairi on Wednesday 28 May, 2008 at 20:18 +8.9%[/edit]

 

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Dareka no Negai ga Kanau Koro (誰かの願いが叶うころ) – Utada Hikaru and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 2    Average: 4.8/5]