This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Dareka no Tame ni – What can I do for someone? 2013 ver. – AKB48. Plus, you can also listening to the Dareka no Tame ni – What can I do for someone? 2013 ver. song while reading the lyric.
Dareka no Tame ni – What can I do for someone? 2013 ver. – AKB48
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Dareka no Tame ni – What can I do for someone? 2013 ver.
- Singer: AKB48
- Song Music Video:
Original lyric (Japanese lyric) | English translation |
いつでも そう どこの
そのぬくもり やさしく
できるのでしょう?
その
どこかで そよいで が
できるのでしょう?
しあわせになるんだ
ひとつになる
ニュースで
| I hear that God Is watching out for everyone’s back In that way, to everyone everywhere He gives love From the day I was born Up until today Like the rays of the sun That warmth I’ve been gently wrapped in For somebody’s sake People are living What can I Possibly do? If you come across sadness, close your eyes And try to look for that Body You should find a warm look Protecting you… Somewhere the season’s wind Flutters As though immediately The many trees sway It’s something that’s conveyed with love In loneliness We can’t live on Because someone is here I’m here, too For somebody’s sake People are living What can I Possibly do? For somebody’s sake For somebody’s sake People are born And they become happy Until that day comes When all of the world’s strife disappears And we become one I’ll sing Since I saw a foolish war On the news With a reaching voice I’ll sing I heard that god Always watches our backs. So he gives everyone Equal love. From the day I was born Until today I’ve been gently enveloped in This sunlight-like Warmth. Everyone lives For someone’s sake. What can I do? If you meet sadly, close your eyes And try feeling that warmth. If you go on protecting Without noticing that warm look… Wherever you are The season’s wind still blows. The trees gradually Sway in the wind. It’s how love is shown. I can’t live All alone. Since someone else lives I live too. Everyone lives For someone’s sake. What can I do? For someone else’s sake For someone else’s sake People are born And become happy. Until the day when All the world’s conflicts vanish And we become one I’ll sing. I always see Foolish wars on the news. So that my voice will reach them I’ll sing. |
Are you satisfy with the Dareka no Tame ni – What can I do for someone? 2013 ver. – AKB48 lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.