Dareka no Tame ni – What can I do for someone? 2013 ver. – AKB48 with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Dareka no Tame ni – What can I do for someone? 2013 ver. – AKB48. Plus, you can also listening to the Dareka no Tame ni – What can I do for someone? 2013 ver. song while reading the lyric.

Dareka no Tame ni – What can I do for someone? 2013 ver. – AKB48

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Dareka no Tame ni – What can I do for someone? 2013 ver.
  • Singer: AKB48
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

神様かみさまはのその背中せなか
Kamisama wa hitobito no sono senaka

いつでもてるとかされた
Itsu demo mi teru to kikasa reta

そう どこのだれにでも平等びょうどう
Sō doko no darenidemo byōdō ni

あいあたえる
Ai o ataeru

わたしまれたから
Watashi ga umaretahi kara

今日きょうまで
Kyō made

しのような
Hizashi no yōna

そのぬくもり
Sono nukumori

やさしくれてた
Yasashiku tsutsuma re teta

だれかのために
Dareka no tame ni

ひときてる
Hito wa iki teru

わたしなに
Watashi ni nani ga

できるのでしょう?
Dekiru nodeshou?

かなしみにったら ひとみじて
Kanashimi ni deattara hitomiwotojite

その背中せなか意識いしきしてみて
Sono senaka o ishiki shite mite

しにづくはず
Atatakana manazashi ni kidzuku hazu

まもられてると・・・
Mamora re teru to

どこかで季節きせつかぜ
Doko ka de kisetsu no kaze ga

そよいで
Soyoide


Kigi ga shidaini

れるように
Yureru yō ni

あいとはつたえるもの
Ai to wa tsutaeru mono

ぼっちじゃ
Hitoribotchi ja

きてけない
Ikite ikenai

だれかがいるから
Dareka ga irukara

わたしがいるの
Watashi ga iru no

だれかのために
Dareka no tame ni

ひときてる
Hito wa iki teru

わたしなに
Watashi ni nani ga

できるのでしょう?
Dekiru nodeshou?

だれかのために
Dareka no tame ni

だれかのために
Dareka no tame ni

ひとまれて
Hito wa umarete

しあわせになるんだ
Shiawase ni naru nda

世界せかいからすべての
Sekai kara subete no

あらそいがえて
Arasoi ga kiete

ひとつになるまで
Hitotsu ni naru hi made

わたしうたおう
Watashi wa utaou

おろかな戦争せんそう
Orokana sensō o

ニュースでるより
Nyūsu de miru yori

こえとどくように
Koe ga todoku yō ni

わたしうたおう
Watashi wa utaou

I hear that God

Is watching out for everyone’s back

In that way, to everyone everywhere

He gives love

From the day I was born

Up until today

Like the rays of the sun

That warmth

I’ve been gently wrapped in

For somebody’s sake

People are living

What can I

Possibly do?

If you come across sadness, close your eyes

And try to look for that Body

You should find a warm look

Protecting you…

Somewhere the season’s wind

Flutters

As though immediately

The many trees sway

It’s something that’s conveyed with love

In loneliness

We can’t live on

Because someone is here

I’m here, too

For somebody’s sake

People are living

What can I

Possibly do?

For somebody’s sake

For somebody’s sake

People are born

And they become happy

Until that day comes

When all of the world’s strife disappears

And we become one

I’ll sing

Since I saw a foolish war

On the news

With a reaching voice

I’ll sing

I heard that god

Always watches our backs.

So he gives everyone

Equal love.

From the day I was born

Until today

I’ve been gently enveloped in

This sunlight-like

Warmth.

Everyone lives

For someone’s sake.

What can I do?

If you meet sadly, close your eyes

And try feeling that warmth.

If you go on protecting

Without noticing that warm look…

Wherever you are

The season’s wind still blows.

The trees gradually

Sway in the wind.

It’s how love is shown.

I can’t live

All alone.

Since someone else lives

I live too.

Everyone lives

For someone’s sake.

What can I do?

For someone else’s sake

For someone else’s sake

People are born

And become happy.

Until the day when

All the world’s conflicts vanish

And we become one

I’ll sing.

I always see

Foolish wars on the news.

So that my voice will reach them

I’ll sing.

Are you satisfy with the Dareka no Tame ni – What can I do for someone? 2013 ver. – AKB48 lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score