This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Dareka, umi wo. (誰か、海を。) – Aimer. Plus, you can also listening to the Dareka, umi wo. (誰か、海を。) song while reading the lyric.
Dareka, umi wo. (誰か、海を。) – Aimer
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Dareka, umi wo. (誰か、海を。)
- Singer: Aimer
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
誰か海を撒いてはくれないか ぼくの頭上に 沈んでゆく魚と太陽を 浴びたいのだ あざやかな未知 躓いて消える魔法 プレパラート越しに見える ひび割れた空 廃墟の屋上に 辿り着く綿毛の 囁囁をかこむ ぼくらはうた 灰色の地上に 飾られたひかりの 轟きを纏う ぼくらは花束 毟られた翼を ことば ふきかえす息もなく 艶やかに散る 海鳥 満ち引きの真んに 嘘つきの星 またたき 導いては突き放し 船を漕ぐ 真夜中の海 残響の潮風と 燃えさかる世界に 頬をうずめ ひしめく声たちの うずまきのただなか 手をつなぎ針の雨をくぐるの 暮れてく絶景に おちてく逆さまの 陽炎とあそび 時間と踊るの 廃墟の屋上に 辿り着く綿毛の 囁囁をかこむ ぼくらはうた 灰色の地上に 飾られたひかりの 轟きを纏う ぼくらは花束 誰か海を撒いてはくれないか ぼくらの天井に | I wish someone would sprinkle sea Upon my head; I want to bathe with the fish and sun That are sinking down upon me. A brilliant unknown; Magic that disappears each time we trip The sky cracked As if seen through a through a specimen plate. We reach the top of an abandoned building And surrounded by the whispers Of dandelion fluff We’re a song. The ash-colored ground Is decorated with light And wrapped in the roaring sound We’re a bouquet. With these plucked wings… Words Are blown backward, no breath to contend Elegantly fading away. In the midst of sea birds being led to fulfillment Is a lying star; Its flashes leading us on, then casting us away As we paddle our boat. On a midnight sea It’s the reverberations of the sea breeze And this blazing world We bury our cheeks in. Dead center In a whirlpool of creaking voices We join hands and navigate through needle-like rain. As this grand view darkens We play with the haze of heat That’s falling head first to the ground As we dance along with time. We reach the top of an abandoned building And surrounded by the whispers Of dandelion fluff We’re a song. The ash-colored ground Is decorated with light And wrapped in the roaring sound We’re a bouquet. I wish someone would sprinkle sea Upon our ceiling… |
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Dareka, umi wo. (誰か、海を。) – Aimer and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.