Learn Japanese from Zero!

Day by day – AAA with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Day by day with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the AAA music video.

Day by day – AAA

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Day by day
  • Singer: AAA
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

けもえなくて 人波ひとなみうごきでとき
Yūyake mo mienakute hitonami no ugoki de toki o shiru

足早あしばやにどこへ おれいちにんてもなく
Ashibaya ni doko e iku orehitori ate mo naku

このころじゃめた みをながめても
Kono koro ja sameta me de machinami o nagamete mo

こののに
Kono yononakani

んで こえなんて
Tokekonde koe nante miushinau

公園こうえんろして だれいちにん
Kōen o mioroshite darehitori

こえもなくにもせず さびしさもれすぎて
Koe mo naku ki ni mo sezu sabishisa mo nare sugite

あぶなげない自分じぶんがつまらない
Abunagenai jibun ga tsumaranai

Day by day, Good morning 太陽たいよう頂上ちょうじょう
Dē by day, Good morning taiyō mo chōjō de

ちがいつけば ひとみ(め)もかがやけるはず
Kimochi ga oitsukeba hitomi (me) mo kagayakeru hazu

大丈夫だいじょうぶ精神せいしん 今日きょうちゅうもどそう
Daijōbuna seishin o kon’nichijūni torimodosou

そう どうにかつけよう
Sō dōnika mitsukeyou

Possibly, my mission will be born again

秋風あきかぜうしろから そっとそっとすり
Akikaze no ushiro kara sotto sotto surinuke

足音あしおとしのばせて さびしさおそわってる
Ashioto o shinoba sete sabishisa osowatteru

暗闇くらやみいて さびしさがつど場所ばしょ
Kurayami ga ochitsuite sabishisa ga tsudou basho

けこんで
Toke konde iku

Overnight, Hey take care 太陽たいようもひとやす
Overnight, Hey take care taiyō mo hitoyasumi

だれなにかせてくれたなら
Dare ka nani ka kidzuka sete kuretanara

表現ひょうげん状況じょうきょう環境かんきょう根性こんじょう
Hyōgen mo jōkyō mo kankyō mo konjō mo

明日あしたちきれずに
Ashita o machi kirezu ni

あたま使つかおう born again
Atama o tsukaou born again

ひがしから西にし のぼっちゃしず太陽たいよう
Azuma kara nishi nobotcha shizumu taiyō

昨日きのう今日きょうなにわりなんてよう
Kinō mo kyō mo nani mo kawari nante nai yō

からっぽのからだらす街灯がいとう
Karappo no karada o terasu gaitō

(大丈夫だいじょうぶ)いつかなにわるはずさ(I know)
(Daijōbu) itsuka nanika kawaru hazu sa (I know)

やるせない「昨日きのうとおしてえた「今日きょう
Yarusenai `kinō’ tōrikoshite aeta `kyō’

でもなに出来できこえてくる「明日あした」の足音あしおと
Demo nani mo dekizu kikoete kuru `ashita’ no ashioto

なら「今日きょう」とそのをつないでみればきっと”Will be born!”
Nara `kyō’ to sono tewotsunaide mireba kitto” uiru be born!”

さぁ「明日あした」をむかえにいこう
Sa~a `ashita’ o mukae ni ikou

Lalalala lala lala lalala lalalala

Lalalalala lala lala lala lalala lalala

Day by day, Good morning 太陽たいよう頂上ちょうじょう
Dē by day, Good morning taiyō mo chōjō de

ちがいつけば ひとみ(め)もかがやけるはず
Kimochi ga oitsukeba hitomi (me) mo kagayakeru hazu

大丈夫だいじょうぶ精神せいしん 今日きょうちゅうもどそう
Daijōbuna seishin o kon’nichijūni torimodosou

そう どうにかつけよう
Sō dōnika mitsukeyou

Possibly, my mission will be born again

Day by day, Good morning 太陽たいよう頂上ちょうじょう
Dē by day, Good morning taiyō mo chōjō de

ちがいつけば ひとみ(め)もかがやけるはず
Kimochi ga oitsukeba hitomi (me) mo kagayakeru hazu

大丈夫だいじょうぶ精神せいしん 今日きょうちゅうもどそう
Daijōbuna seishin o kon’nichijūni torimodosou

そう どうにかつけよう
Sō dōnika mitsukeyou

Possibly, my mission will be born again

The movement of the crowd to know when can not see the sunset

I guess no one where to go at a quick pace

It’ll look around the streets in this cold eyes

In this world

I miss his voice melted

Nobody overlooking the park

Too accustomed to the loneliness without voice without care

My boring 危Nagenai

Day by day, Good morning the sun at the top

If you feel my eyes catch (you) should also shine

I take back in fine spirit

I managed to find

Possibly, my mission will be born again

Quietly slipped quietly from behind the autumn wind

I taught with stealthy steps Loneliness

Meeting place is calm and dark loneliness

Today go melt

Overnight, Hey take care the sun break

If someone or something reminds me

Nature can also express the environmental situation

Impatient for tomorrow

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Day by day – AAA and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.7/5]