Deai no Chikara II (出逢いのチカラII) – AAA with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Deai no Chikara II (出逢いのチカラII) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the AAA music video.

Deai no Chikara II (出逢いのチカラII) – AAA

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Deai no Chikara II (出逢いのチカラII)
  • Singer: AAA

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

「なんだか近頃ちかごろすこし」
`Nandaka chikagoro sukoshi’

「なにかりないよね?」「そう」
`Nanika tarinai yo ne?’`-Sō’

「かわすKissのかずも」
`Kawasu Kiss no kazu mo’

ながさもなんかってきたし・・・」
`Naga-sa mo nanka hette kitashi’

最後さいごいだきあったのは」
`Saigo ni daki atta no wa’

「いつころだったかな?」
`Itsu korodatta ka na?’

「だって、素顔すがおばかりてちゃ」
`Datte, sugao bakari mi techa’

「なんとなくいまさら、だよね?」
`Nantonaku imasara,da yo ne?’

「きっと、ちかすぎて」
`Kitto, chika sugite’

「かけがえのないこと」
`Kakegae no nai koto’

わすれてたりするのかも」
`Wasurete tari suru no kamo’

たいせつな
Taisetsu na

ことはなにより いまもまだ
Koto wa nani yori ima mo mada

そばにいること
Soba ni iru koto

情熱じょうねつ おもいやりに
Jōnetsu wa omoiyari ni

カタチをえるけれど
Katachi o kaerukeredo

そのやさしさを 体温たいおん(ぬくもり)を
Sono yasashi-sa o taion (nukumori) o

あたりまえだと
Atarimaedato

おもったら そのまどかひらきになにもかも
Omottara sono Shun Hiraki ni nanimokamo

うから
Miushinaukara

「もう一度いちどあのみたいに
`Mōichido ano Ni~Tsu mitai ni

つないでいいかな?」
Tewotsunaide ī ka na?’

「いいよ」
`Ī yo’

「いまさらるけど」
`Imasara terukedo’

「なんとなくおもすね」
`Nantonaku omoidasu ne’

もどれない」
`Nidoto modorenai’

「だけど、だからいまが」
`Dakedo, dakara ima ga’

「あること、むねきざんで」
`Aru koto, mune ni kizande’

めぐり
Meguri ai

ふたつのこころ かれあい
Futatsunokokoro hika re ai

もとめあうほど
Motome au hodo

そのこい らずらず
Sono koi wa shirazushirazu

あいへとまれわる
Ai e to umarekawaru

いまいとしさを たしかめて
Ima itoshi-sa o tashikamete

ごしたの
Sugoshita hibi no

その意味いみ かんじたなら永遠えいえん
Sono imi o kanjitanara eien mo

ユメじゃないから
Yume janaikara

たいせつな
Taisetsu na

ことはなにより いまもまだ
Koto wa nani yori ima mo mada

そばにいること
Soba ni iru koto

情熱じょうねつ おもいやりに
Jōnetsu wa omoiyari ni

カタチをえるけれど
Katachi o kaerukeredo

しんじることも こえにして
Shinjiru koto mo koe ni shite

つたえることも
Tsutaeru koto mo

るはずだから あたえられた 運命うんめい
Dekiru hazudakara atae rareta unmei no

いのチカラで
Deainochikara de

We were both searching for a way out

While walking slower than everyone else.

When we met, i suddenly become so quiet.

My heartbeat was racing.

Now for example, if you

Never called for me at all

I’d feel as though we’d never met.

It feels that way.

But we had an accidental encounter.

I want to feel your sweetness again.

And confide in you.

My name, do you ever think of it?

It happened so suddenly, why?

Your name, will you tell me?

Please, say anything.

Will you ever call my name?

That’d be so nice.

Will i ever call your name?

Maybe I’m fallin’ in love.

Even then i could feel it…

Even then, what? is it ok to speak? quick.

Nothing will ever destroy our dreams

No matter how big.

It’s possible if it’s possible.

Well, if it’s not, we’ll still be forever.

What’s that gentle stare for?

Will you answer my dream’s questions?

From now on, we will.

Can you feel me in your dreams?

Look in my eyes.

Will you support all my dreams?

Forever, anytime.

Can we make each other’s dreams come true?

It was a fateful, powerful encounter.

In my dreams, i see your smiling face.

Our futures are connected.

Your smiling face has become my dream.

Forever, again & again.

Can you feel me in your dreams?

Forever, anytime.

Can we make each other’s dreams come true?

Love makes dreams come true.

Love makes dreams come true.

Feel it

A powerful encounter.

 

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Deai no Chikara II (出逢いのチカラII) – AAA and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score