This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Deep River – Utada Hikaru. Plus, you can also listening to the Deep River song while reading the lyric.
Deep River – Utada Hikaru
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Deep River
- Singer: Utada Hikaru
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
作詞: 宇多田ヒカル 作曲: 宇多田ヒカル 点と点をつなぐように 線を描く指がなぞるのは 私の来た道それとも行き 線と線を結ぶ二人 やがてみんな海に辿り着き ひとつになるから怖くないけれど いくつもの河を流れ わけも聞かずに 与えられた名前とともに 全てを受け入れるなんて しなくていいよ 私たちの痛みが今 飛び立った 剣と剣がぶつかり会う音を 知る為に託された剣じゃないよ そんな矛盾で誰を守れるの 何度も姿を変えて 私の前に舞い降りたあなたを 今日は探してる どこでも受け入れられようと しないでいいよ 自分らしさというツルギを皆授かった 時には流れを変えて 何も持たずに 与えられた名前とともに 全てを受け入れるなんて しなくていいよ 潮風に向かい鳥たちが今 飛び立った | Connecting point to point; Drawing lines with my finger. Is the road I’ve came down my true destination? Line to line, we link together Before long, everyone arrives at the sea And will become one. That’s why I’m not scared Oh oh, flowing through Countless rivers You don’t have to accept everything Oh oh, with the name you’re given Without ever asking ‘why’? Our pain just now flew away. We weren’t entrusted with swords Just so we’d know how they sound when they clash. Who can protect you from this kind of contradiction? Oh oh, you change shape so many times Floating down before me Today I’m looking for you. Oh oh, you don’t have to be accepted Everywhere. Everyone was blessed with a blade Called “individuality” Oh oh, sometimes the river flow changes You don’t have to accept everything Oh oh, with the name you’re given Without having anything. The birds facing against the Sea breeze just flew away. |
Are you satisfy with the Deep River – Utada Hikaru lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.