Learn Japanese from Zero!

Deko Mayu~en no Saishuu Kessen (デコまゆ 炎の最終決戦) – Momoiro Clover Z with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Deko Mayu~en no Saishuu Kessen (デコまゆ 炎の最終決戦) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Momoiro Clover Z music video.

Deko Mayu~en no Saishuu Kessen (デコまゆ 炎の最終決戦) – Momoiro Clover Z

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Deko Mayu~en no Saishuu Kessen (デコまゆ 炎の最終決戦)
  • Singer: Momoiro Clover Z
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

げーじげーじげじ げじまゆげー
Ge ̄ji-ge ̄ji geji geji mayu-ge ̄

はーちはーちはち でこっぱちー
Wa ̄ chi wa ̄ chi wa chi de koppachi ̄

まーゆまーゆまゆ まっゆっげー
Ma ̄ yu ma ̄ yu Mayu mayyugge ̄

ももた かなこは でこっぱちー
Momotakanako wa de koppachi ̄

あー むかつくっ!!
A ̄ mukatsuku ~tsu! !

あー むかつくっ!!
A ̄ mukatsuku ~tsu! !

まねすんなっ!!
Mane sun na~tsu! !

まねすんなっ!!
Mane sun na~tsu! !

ほんと ただの幼稚園ようちえんじゃんっ!!
Honto tada no yōchien-jijan ~tsu! !

こないだ16さいになりましたー!!
Konaida 16-sai ni narimashita ̄ ! !

大体だいたいなんでめんのよっ!!
Daitainande yamen no yo~tsu! !

いま大事だいじときじゃんっ!!
Ima ga daijina tokijan ~tsu! !

それは ほんとにゴメンナサイって
Sore wa hontonigomen’nasai tte

なん なん ったでしょ?
Nando mo nando mo ittadesho?

ぐちぐちぐちぐち ったら
Guchi guchi guchi guchi guchittara

おでこと おくちが くっつくぞー
Odeko to o kuchi ga kuttsuku zo ̄

あー ほんとむかつく
A ̄ honto mukatsuku

よーく よくわかった
Yo ̄ ku yoku wakatta

今日きょう最後さいごのサンプラザ
Kyō wa saigo no sanpuraza

白黒しろくろはっきり つけましょう
Shirokuro hakkiri tsukemashou

OK!OK! かかってこいやぁ
OK! OK! Kakatte ko iya~a

最終さいしゅう決戦けっせん!頂上ちょうじょう決戦けっせん! けるはしねぇ
Saishū kessen! Chōjō kessen! Makeru ki wa shine~e

What are you saying? なにいってんの?
What āru you saying? Nani itten no?

ちゃんちゃら おかしい ぷっぷくぷー
Chancha-ra okashī puppukupu ̄

かくのちがいを おしえてあげるわ
Kaku no chigai o oshieteageru wa

そっくりそのまま
Sokkuri sonomama

そのセリフおかえししますわ
Sono serifu okaeshi shimasu wa

やんの? かもーん
Yan no? Kamo ̄ n

後悔こうかいするわよ?
Kōkai suru wa yo?

Kanako,now begin the Fight!!!

喧嘩けんかなんか してる場合ばあいじゃないよね
Kenka nanka shi teru baai janai yo ne

これが最後さいごのコンサート
Kore ga saigo no konsāto

This is last かけがえの Final Show
Disu is last kakegae no nai Final Show

ななんだかんだが
Iroirona nandakanda ga

あったっちゃあったけど
Attatcha attakedo

全部ぜんぶ ざっぱーんと! みずながして
Zenbu zappa ̄ n to! Mizu ni nagashite

くしましょ My best friend!
Nakayoku shimasho My best friend!

最強さいきょう友情ゆうじょう!絶対ぜったい親友しんゆう!
Saikyō yūjō! Zettai shin’yū!

ずっと ずっと ずっと
Zutto zutto zutto

いままでもっと これからも Yeah!
Imamade motto korekara mo i~ēi!

馬鹿ばかやってさわぎましょう
Baka yatte sawagimashou

みち はなかせるぜ
Betsubetsu no michi de hana sakaseru ze

そうよ やるってめたからには
Sō yo yaru tte kimetakaraniwa

とことん ぶちかますぜい!
Tokoton buchikamasu ze i!

これからもよろしく! よろしく!
Korekara mo yoroshiku! Yoroshiku!

デコまゆ(デコまゆ) デコまゆ(デコまゆ)
Deko mayu (deko Mayu) deko mayu (deko Mayu)

デコまゆ(デコまゆ) デコまゆ(デコまゆ)
Deko mayu (deko Mayu) deko mayu (deko Mayu)

デコまゆ(デコまゆ) デコまゆ(デコまゆ)
Deko mayu (deko Mayu) deko mayu (deko Mayu)

デコまゆ(デコまゆ) デコまゆ(デコまゆ)
Deko mayu (deko Mayu) deko mayu (deko Mayu)

[Kanako] Bu-shy bushy eyebrows-

[Akari] Ro-und round forehead-

[Kanako] Eye-eye-eye-eyebrow-

[Akari] Momota Kanako is a forehead-

[Kanako] Aah so irritating!!

[Akari] Aah so irritating!!

[Kanako] Don’t copy me!!

[Akari] Don’t copy me!!

[Kanako] You’re like a kindergarten kid!!

[Akari] I just turned 16-!!

[Kanako] Anyway, why did you quit?!!

We’re at an important point now!!

[Akari] Well, I’ve said that I’m really sorry

So many many times, right?

Grumbling, grumbling, grumbling away

Your forehead and lips will stick together-

[Kanako] Aah, you’re really irritating

I really should have known

Today’s our final sample run

Let’s find out who’s better once and for all

[Akari] OK! OK! Come at me

[Kanako] Final showdown! Ultimate showdown! I don’t plan to lose

[Akari] What are you saying? What are you saying?

You’re ridiculous, puppukupu-

[Kanako] I’ll show you how different we are

[Akari] You’re like me then

I’ll return those words to you

[Kanako] Are we doing it? [Akari] Come on

[Kanako] Don’t regret this?

[Akari] Kanako,now begin the Fight!!!

[Kanako] Now’s not the time to fight

[Akari] This is our last concert

This is last irreplaceable Final Show

[Kanako] So many different things

Have happened, but

[Akari] Let it all wash away with a splash! like water

And be friends, My best friend!

[Kanako] Strongest friendship! Forever friends!

Always always always

[Akari] Until now and into the future Yeah!

Let’s be silly and go crazy

[Kanako] Making flowers bloom on our separate paths

[Akari] Yes, because we’ve decided to do it

We’ll throw in our all!

[Kanako] Take care of me from now on! [Akari] Me too!

[Kanako] Forehead+eyebrow [Akari] (Forehead+eyebrow) [Kanako] Forehead+eyebrow [Akari] (Forehead+eyebrow)

[Kanako] Forehead+eyebrow [Akari] (Forehead+eyebrow) [Kanako] Forehead+eyebrow [Akari] (Forehead+eyebrow)

[Kanako] Forehead+eyebrow [Akari] (Forehead+eyebrow) [Kanako] Forehead+eyebrow [Akari] (Forehead+eyebrow)

[Kanako] Forehead+eyebrow [Akari] (Forehead+eyebrow) [Ka/Ak] Forehead+eyebrow

Are you satisfy with the Deko Mayu~en no Saishuu Kessen (デコまゆ 炎の最終決戦) – Momoiro Clover Z lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 5/5]