Today we bring to you the Deko Mayu~en no Saishuu Kessen (デコまゆ 炎の最終決戦) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Momoiro Clover Z music video.
Deko Mayu~en no Saishuu Kessen (デコまゆ 炎の最終決戦) – Momoiro Clover Z
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Deko Mayu~en no Saishuu Kessen (デコまゆ 炎の最終決戦)
- Singer: Momoiro Clover Z
- Song Music Video:
Original lyric (Japanese lyric) | English translation |
げーじげーじげじ げじまゆげー はーちはーちはち でこっぱちー まーゆまーゆまゆ まっゆっげー ももた かなこは でこっぱちー あー むかつくっ!! あー むかつくっ!! まねすんなっ!! まねすんなっ!! ほんと ただの こないだ16
それは ほんとにゴメンナサイって
ぐちぐちぐちぐち おでこと おくちが くっつくぞー あー ほんとむかつく よーく よくわかった
OK!OK! かかってこいやぁ
What are you saying? なにいってんの? ちゃんちゃら おかしい ぷっぷくぷー かくのちがいを そっくりそのまま そのセリフお やんの? かもーん
Kanako,now begin the Fight!!!
これが This is last かけがえの ななんだかんだが あったっちゃあったけど
ずっと ずっと ずっと
の そうよ やるって とことん ぶちかますぜい! これからもよろしく! よろしく! デコまゆ(デコまゆ) デコまゆ(デコまゆ) デコまゆ(デコまゆ) デコまゆ(デコまゆ) デコまゆ(デコまゆ) デコまゆ(デコまゆ) デコまゆ(デコまゆ) デコまゆ(デコまゆ) | [Kanako] Bu-shy bushy eyebrows- [Akari] Ro-und round forehead- [Kanako] Eye-eye-eye-eyebrow- [Akari] Momota Kanako is a forehead- [Kanako] Aah so irritating!! [Akari] Aah so irritating!! [Kanako] Don’t copy me!! [Akari] Don’t copy me!! [Kanako] You’re like a kindergarten kid!! [Akari] I just turned 16-!! [Kanako] Anyway, why did you quit?!!We’re at an important point now!! [Akari] Well, I’ve said that I’m really sorrySo many many times, right? Grumbling, grumbling, grumbling away Your forehead and lips will stick together- [Kanako] Aah, you’re really irritatingI really should have known Today’s our final sample run Let’s find out who’s better once and for all [Akari] OK! OK! Come at me [Kanako] Final showdown! Ultimate showdown! I don’t plan to lose [Akari] What are you saying? What are you saying?You’re ridiculous, puppukupu- [Kanako] I’ll show you how different we are [Akari] You’re like me thenI’ll return those words to you [Kanako] Are we doing it? [Akari] Come on [Kanako] Don’t regret this? [Akari] Kanako,now begin the Fight!!! [Kanako] Now’s not the time to fight [Akari] This is our last concertThis is last irreplaceable Final Show [Kanako] So many different thingsHave happened, but [Akari] Let it all wash away with a splash! like waterAnd be friends, My best friend! [Kanako] Strongest friendship! Forever friends!Always always always [Akari] Until now and into the future Yeah!Let’s be silly and go crazy [Kanako] Making flowers bloom on our separate paths [Akari] Yes, because we’ve decided to do itWe’ll throw in our all! [Kanako] Take care of me from now on! [Akari] Me too! [Kanako] Forehead+eyebrow [Akari] (Forehead+eyebrow) [Kanako] Forehead+eyebrow [Akari] (Forehead+eyebrow) [Kanako] Forehead+eyebrow [Akari] (Forehead+eyebrow) [Kanako] Forehead+eyebrow [Akari] (Forehead+eyebrow) [Kanako] Forehead+eyebrow [Akari] (Forehead+eyebrow) [Kanako] Forehead+eyebrow [Akari] (Forehead+eyebrow) [Kanako] Forehead+eyebrow [Akari] (Forehead+eyebrow) [Ka/Ak] Forehead+eyebrow |
Are you satisfy with the Deko Mayu~en no Saishuu Kessen (デコまゆ 炎の最終決戦) – Momoiro Clover Z lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.