Dekopin (でこぴん) – Nogizaka46 with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Dekopin (でこぴん) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Nogizaka46 music video.

Dekopin (でこぴん) – Nogizaka46

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Dekopin (でこぴん)
  • Singer: Nogizaka46

    Original lyric (Japanese lyric)

    English translation

    でこぴんをひとつされた
    Deko pin o hitotsu sa reta toki

    あたらしいこいづいた
    Atarashī koi ni kidzuita

    かれた中指なかゆび
    Hajika reta nakayubi ga

    わたしのおでこ ねらうのは
    Watashi no odeko nerau no wa

    あいむち(むち)
    Ai no muchi (muchi)

    みんなであつまって
    Min’na de atsumatte

    ぎしながらトランプした
    Ōsawagi shinagara toranpu shita

    友達ともだちもとカレが
    Tomodachi no moto kare ga

    なんとなくになってた
    Nantonaku ki ni natteta

    ブタノシッポなんて
    Butanoshippo nante

    ひさしぶりでワンテンポずれてた
    Hisashiburi de wantenpo zure teta

    きみは どんくさいねって
    Kimi wa don kusai ne tte

    いするあのひと
    Ōwarai suru ano hito

    ビリになったら
    Biri ni nattara

    ばちゲームって
    Batsu gēmu tte

    がっているけど
    Moriagatte irukedo

    ねえなにをすればいいの?
    Nē nani o sureba ī no?

    でこぴんがいいんじゃねなんて
    Deko pin ga ī nja ne nante

    そのなかいちにんった
    Sono Chū no hitori ga itta

    反対はんたいえないまま
    Hantai to ienai mama

    ながてきにそうなって
    Nagare-teki ni sō natte

    決定けってい!
    Kettei!

    でこぴんをひとつされた
    Deko pin o hitotsu sa reta toki

    あたらしいこいづいた
    Atarashī koi ni kidzuita

    かれた中指なかゆび
    Hajika reta nakayubi ga

    わたしのおでこ ねらうのは
    Watashi no odeko nerau no wa

    あいむち(むち)
    Ai no muchi (muchi)

    むち
    Muchi

    ババき なななら
    Baba nuki shichinarabe

    神経しんけい衰弱すいじゃく 51とか
    Shinkei suijaku 51 toka

    いろいろとやったけど
    Iroiro to yattakedo

    いちかいてなくて…
    Ikkai mo katenakute…

    やさしいあのひと
    Yasashī ano hito ga

    わざとけようとしてくれたけど
    Wazato makeyou to shite kuretakedo

    わたしのこのプライドが
    Watashi no kono puraido ga

    同情どうじょう拒否きょひつづけた
    Dōjō o kyohi shi tsudzuketa

    きみってよわうえ
    `Kimi tte yowai ue ni

    素直すなおじゃないよね」
    Sunao janai yo ne’

    わたし前髪まえがみげて
    Watashi no maegami agete

    あきれたようにわらった
    Akireta yō ni waratta

    でこぴんがパチンとまって
    Deko pin ga pachin to kimatte

    オーバーにいたがったりして
    Ōbā ni ita gattari shite

    つぎこそはけないわと
    Tsugi koso wa makenai wa to

    くやしそうなかおした
    Kuyashi-sōna kao shita

    サービス
    Sābisu

    でこぴんのおとほど
    Deko pin no ōkina oto hodo

    いたくはなかった
    Hontōha itaku wa nakatta

    あのひと手加減てかげんして
    Ano hito ga tekagen shite

    わたしたちは共犯きょうはんしゃ
    Watashitachiha kyōhan-sha

    それはあい
    Sore wa ai

    おでこのうえ あかくなった
    Odeko no ue akaku natta

    あとのこる(こいあと)
    Ato ga nokoru (koi no ato)

    おでこのうえ あかくなった
    Odeko no ue akaku natta

    平気へいきか?」なんてにしてくれた
    `Heiki ka?’ Nante ki ni shite kureta

    こいはいつでも
    Koi wa itsu demo

    ある 突然とつぜん
    Aru hi totsuzen

    こんな状況じょうきょうなのに
    Kon’na jōkyōnanoni

    かれてしまうものね
    Hika rete shimau mono ne

    でこぴんがいいんじゃねなんて
    Deko pin ga ī nja ne nante

    そのなかいちにんった
    Sono Chū no hitori ga itta

    反対はんたいえないまま
    Hantai to ienai mama

    ながてきにそうなって
    Nagare-teki ni sō natte

    決定けってい!
    Kettei!

    でこぴんをひとつされた
    Deko pin o hitotsu sa reta toki

    あたらしいこいづいた
    Atarashī koi ni kidzuita

    かれた中指なかゆび
    Hajika reta nakayubi ga

    わたしのおでこ ねらうのは
    Watashi no odeko nerau no wa

    あいむち(むち)
    Ai no muchi (muchi)

    むち
    Muchi

    おでこのうえ キスをしてよ
    Odeko no ue kisuwoshite yo

    いまじゃなくて(いつのか)
    Ima janakute (itsunohika)

    おでこのうえ キスをしてよ
    Odeko no ue kisuwoshite yo

    にんあいは ばちゲームから
    Futari no ai wa batsu gēmu kara

    When my forehead was flicked once

    I became aware of a new love

    When the middle finger that flicked me

    Takes aim for my forehead, it’s a chastisement of love

    Everyone got together

    And made a ruckus while playing cards

    For some reason, my friend’s ex-boyfriend

    Was on my mind

    Like a pig’s tail

    I was off my rhythm for the first time in a while

    “You’re kinda dumb, aren’t you?”

    That guy said with a big laugh

    There’s a punishment game

    For the one who loses

    We got fired up at that, but

    Hey, what would be good to do?

    A forehead flick is all right, yeah?

    Someone in the crowd said

    Without anyone saying they opposed it

    Going with the flow, it was decided like that

    When my forehead was flicked once

    I became aware of a new love

    When the middle finger that flicked me

    Takes aim for my forehead, it’s a chastisement of love

    Old Maid, Laying Out Sevens

    Concentration and 51

    We played a lot of games, but

    I couldn’t win a single one

    That guy kindly

    Tried to lose on purpose for me, but

    This pride of mine

    Kept rejecting his pity

    It’s not honest

    To pretend you’re weak

    He pushed aside my bangs

    And laughed like he was exasperated with me

    The forehead flick made a smacking sound

    I did him the service of acting like it was overly painful

    I said “I definitely won’t lose next time!”

    And made a regretful face

    The forehead flick made a loud noise

    But it really didn’t hurt

    That guy went easy on me

    I’m fine with being his accomplice

    My forehead turned red

    It’s a mark left by love

    My forehead turned red

    And he worried if I was okay

    Love always comes up suddenly one day

    Even in a situation like that

    You can fall for someone

    A forehead flick is all right, yeah?

    Someone in the crowd said

    Without anyone saying they opposed it

    Going with the flow, it was decided like that

    When my forehead was flicked once

    I became aware of a new love

    When the middle finger that flicked me

    Takes aim for my forehead, it’s a chastisement of love

    Plant a kiss on my forehead

    Not now, but someday

    Plant a kiss on my forehead

    Because our love is a punishment game

    We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Dekopin (でこぴん) – Nogizaka46 and some information of this japanese song.
    Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

    Our Score