Today we bring to you the Destination unknown with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Kalafina music video.
Destination unknown – Kalafina
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Destination unknown
- Singer: Kalafina
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
夢を語りすぎて 命が軽くなりそうで 愛の教科書には 何にも書いてなさそうで 瞳をこらす 確かな物は何処 胸を焦がす何かを探して 秘密抱抱たなら 少しは重くなれそうで 貴方の瞳には 何か潜んでいるようで 指を伸ばす 生きる楔が欲しくて 二人は初めてキスをしたの その瞳は何を見つめ 銀色の朝の中を 満ちの夜の中を 彷徨って行くのでしょう この水は何処へ続く 塞き止められたの中 穢れ無いものはいつも 愛の無い場所にあるのでしょう 心の片隅に 何か淀んでいるようで 愛で塗り潰せば 全て正しくなりそうで 瞳をこらす 夜明けの星は何処 奇麗な光が一つ欲しい この濁りを愛と呼んで ありふれた影の中を もどかしい夜の中を 漂って行くのでしょう この水は何処へ続く 流れを恋い慕っていた 探してるものはいつも 届かない場所にあるのでしょう 自分の傷ならば 自分で嘗めて治せそうで それでも傷跡を 見せびらかしたくなりそうで ヒトになるまで まだまだ遠い道かしら 心は何時からここにいたの 夢を語りすぎて 命が軽くなりそうで 愛の教科書には 何にも書いてなさそうで この水は何処へ続く 銀色の夜の最中を 爛漫の愛の中を 何処までも流されて行くの | Because life seems to become trivial When a dream is too often told And because nothing seems to have been Written in the textbook of love I strain my eyes Where can I find something certain? I search for something to enflame my heart If I am to carry this secret It seems as if it could become a little heavy for me So I stretch out my fingers To something that seems hidden in your eyes Wanting a lynch pin so I can keep on living That was our first kiss What do those eyes gaze at? You are surely wandering The silver morning The high tide of night Where does the water continue on to? In the days it was held back What remained pure always Lay in a place without love In a corner of my heart Something seems to be stagnating If I were to paint it out with love It seems as if it could all become right So I strain my eyes Were lies the dawn’s star? I want a single pure light Calling this murkiness love I am surely drifting In the midst of many shadows In the midst of an impatient night Where does the water continue on to? I yearned for its flow For what I seek is Is always in a place I cannot reach If this wound is my own Then it seems as if I can heal it by licking it myself Even so it seems as if I’ve become someone Who wants to flaunt their wounds Is it still such a long road Until we become as one I wonder? How long has my heart lain here? Because life seems to become trivial When a dream is too often told And because nothing seems to have been Written in the textbook of love… Where does the water continue on to? We’re endlessly being swept towards The height of a silver night Into a love in full bloom |
Are you satisfy with the Destination unknown – Kalafina lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.