Learn Japanese from Zero!

Electro World (エレクトロ・ワールド) – Perfume with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Electro World (エレクトロ・ワールド) – Perfume. Plus, you can also listening to the Electro World (エレクトロ・ワールド) song while reading the lyric.

Electro World (エレクトロ・ワールド) – Perfume

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Electro World (エレクトロ・ワールド)
  • Singer: Perfume
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

このみちはしつづけた
Kono michi o hashiri susumi susumi susumi tsudzuketa

地図ちずいてあるはずのまちたらない
Chizu ni kaite aru hazu no machi ga miataranai

かえるとそこにえていた景色けしきえた
Furikaeru to soko ni miete ita keshiki ga kieta

この世界せかい ぼく最後さいご最後さいご最後さいごだ エレクトロ・ワールド
Kono sekai boku ga saigo de saigo saigoda erekutoro wārudo

地面じめんふるえてくだけた そら太陽たいようちる ぼくにひらりと
Jimen ga furuete kudaketa sora no taiyō ga ochiru boku no te ni hirari to

本当ほんとうのことにづいてしまったの
Hontō no koto ni kidzuite shimatta no

この世界せかいのしくみ キミに手紙てがみのこすよ
Kono sekainoshikumi kimi ni tegami nokosu yo

ああ あああ ああ あああ
Ā ā a ā a ā

ああ あああ oh yeh エレクトロ・ワールド
Ā ā a oh yeh erekutoro wārudo

まちゆくねこだってそらんじゃうまち
Machi yuku neko datte sora o ton jau machi de

キミの存在そんざいさえ リアリティーがないんだよ
Kimi no sonzai sae riaritī ga nai nda yo

ああ あああ ああ あああ
Ā ā a ā a ā

ああ あああ oh yeh エレクトロ・ワールド
Ā ā a oh yeh erekutoro wārudo

えるもののすべてが れるものもすべてが
Mieru mono no subete ga fureru mono mo subete ga

リアリティーがないけど ぼくはたしかにいるよ
Riaritī ga naikedo boku wa tashikani iru yo

このみちはしつづけた
Kono michi o hashiri susumi susumi susumi tsudzuketa

地図ちずいてあるはずのまちたらない
Chizu ni kaite aru hazu no machi ga miataranai

かえるとそこにえていた景色けしきえた
Furikaeru to soko ni miete ita keshiki ga kieta

この世界せかい ぼく最後さいご最後さいご最後さいごだ エレクトロ・ワールド
Kono sekai boku ga saigo de saigo saigoda erekutoro wārudo

地面じめんふるえてくだけた そら太陽たいようちる ぼくにひらりと
Jimen ga furuete kudaketa sora no taiyō ga ochiru boku no te ni hirari to

ぼくにひらりと・・・
Boku no te ni hirari to

この世界せかいのスィッチ したのはだれなの
Kono sekai no su~itchi oshita no wa darena no

あああ もうすぐ える エレクトロ・ワールド[edit]Last edit by jassu on Wednesday 18 Aug, 2010 at 18:48 +4.1%[/edit]
Ā a mōsugu kieru erekutoro wārudo [edit] Last edit by jassu on u~enzudē 18 Aug, 2010 at 18: 48 + 4. 1-Pāsento [ / edit]

This street continued to run ahead

It should have been written in a map but I can’t find the town

And as I turned around to look at that place the scenery changed

This world is our last electro world

The ground is shivering and broken, and the sun has fallen from the sky lightly into my hand

The truth, above all, has been recognized

I’ll leave the world’s plan behind in this letter

Aa aaa aa aaa

Aa aaa oh yea electro world

There was a cat going through the city however it was flying through the sky

Even if you exist, reality isn’t here, that’s why

Aa aaa aa aaa

Aa aaa oh yea electro world

I can see it all, I can feel it all and although

It’s not reality, I certainly exist

This street continued to run ahead

It should have been written in a map but I can’t find the town

And as I turned around to look at that place the scenery changed

This world is our last electro world

The ground is shivering and broken and the sun has fallen from the sky lightly into my hand

It fell lightly into my hand…

This world’s switch was pushed by someone

Aaa very soon this electro world will disappear.

[edit]Last edit by koleiki on Friday 21 Jan, 2011 at 04:05 -96.6%[/edit][edit]Last edit by jassu on Wednesday 18 Aug, 2010 at 18:48 +5.3%[/edit][edit]Last edit by shadowfire6 on Monday 29 Jun, 2009 at 20:31 -97.3%[/edit][edit]Last edit by Eagleheart on Saturday 23 May, 2009 at 22:55 +11.7%[/edit][edit]Last edit by pau on Tuesday 24 Jun, 2008 at 19:55 +7.5%[/edit][edit]Last edit by pau on Tuesday 20 May, 2008 at 00:43 +99%[/edit]

Are you satisfy with the Electro World (エレクトロ・ワールド) – Perfume lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 5/5]