This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Error – GARNiDELiA. Plus, you can also listening to the Error song while reading the lyric.
Error – GARNiDELiA
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Error
- Song’s Romaji Name: Error
- Song’s English Name: Error
- Singer: GARNiDELiA
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
壊れてしまったモノを見るように Kowarete shimatta mono wo miru you ni | |
おかしなことだと誰もが言う Okashina koto da to dare mo ga iu | As if looking at something broken |
それでも信じたい Soredemo shinjitai | Everyone says “It’s so weird”. |
その手を掴みたい Sono te wo tsukami tai | But I still want to believe. |
an Error code Error code Error code Error An Error code Error code Error No Error!!!! | I still want to take your hand. |
anErrorcodeErrorcodeErrorNoError!! An Error code Error code Error No Error!!!! | An Error code Error code Error code Error |
anErrorcodeErrorcodeErrorcodeError An Error code Error code Error code Error | An Error code Error code Error No Error!! |
an Error code Error code Error No Error!! An Error code Error code Error No Error | An Error code Error code Error code Error |
僕らの未来が正解という「カタチ」になれなくても Bokura no mirai ga seikai to iu katachi ni narenaku temo | An Error code Error code Error No Error!! |
今触れたいと想う気持ちだけでいい Ima furetai to omou kimochi dake de ii | Even if our future doesn’t take the “proper” form |
誰かが描いたプログラム通りに決められないで Dareka ga egaita puroguramu doori ni kimerare nai ne | All we need right now are the feelings we wish to feel. |
「意味」なら繋ぐ手の中 “Imi” nara tsunagu te no naka | We can’t make decisions based on a program someone else wrote! |
錯覚だらけのこの世の中で Sakkaku darake no kono yo no naka de | Our meaning is here, in these joined hands. |
正しいことなど誰が決めたの? Tadashii koto nado dare ga kimeta no? | In a world that’s filled with illusions |
目の前の「真実」さえツクリモノかもね Me no mae no shinjitsu sae tsukurimono kamo ne | Who on Earth decided what’s right and wrong? |
結局誰にもわかりはしない Kekkyoku dare ni mo wakari wa shinai | Even the truth before our eyes might be a fake. |
それなら信じたい Sore nara shinjitai | In the end, no one really knows. |
その手はあたたかい Sono te wa atatakai | If that’s the case, I want to believe. |
an Error code Error code Error code Error An Error code Error code Error code Error | Your hand is so warm. |
anErrorcodeErrorcodeErrorNoError!! An Error code Error code Error code Error | An Error code Error code Error code Error |
an Error code Error code Error code Error An Error code Error code Error code Error | An Error code Error code Error No Error!! |
anErrorcodeErrorcodeErrorNoError!! An Error code Error code Error code Error | An Error code Error code Error code Error |
君とのコタエが間違いという「カタチ」になるとしたら Kimi to no kotae ga machigai to iu katachi ni naru to shitara | An Error code Error code Error No Error!! |
この世界もういっそ裏切ってしまえばいい Kono sekai mou isso uragitte shimaeba ii | If the answer I find with you takes the form of a mistake |
誰かが描いたプログラム通りに決められないで Dareka ga egaita puroguramu doori ni kimerarenai ne | Then we should just turn our backs on this world. |
「意味」なら繋ぐ手の中 “Imi” nara, tsunagu te no naka | We can’t make decisions based on a program someone else wrote! |
何を気にして何が怖くて Nani wo ki ni shite nani ga kowakute | Our meaning is here, in these joined hands. |
自分のことまで誤魔化して生きてるの? Jibun no koto made gomakashite ikiteru no? | What are we so worried about… what are we so afraid of… |
どんなふうに見られたっていいんだって Donna fuu ni miraretatte iin datte | That we end up living a lie? |
ただ大事なモノ守りたいだけだって Tada daiji na mono mamoritai dake datte | You can choose to be anything you please |
忘れないでWhatisprecioustoyou? Wasure nai de What is precious to you? | As long as you protect the things most important to you. |
僕らの未来が正解という「カタチ」になれなくても Bokura no mirai ga seikai to iu katachi ni naranakutemo | So don’t forget what is precious to you! |
今触れたいと想う気持ちだけでいい Ima furetai to omou kimochi dake de ii | Even if our future doesn’t take the “proper” form |
誰かが描いたプログラム通りに決められないで Dareka ga egaita puroguramu doori ni kimerarenai ne | All we need right now are the feelings we wish to feel. |
「意味」なら繋ぐ手の中 “Imi” nara tsunagu te no naka | We can’t make decisions based on a program someone else wrote! |
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Error – GARNiDELiA and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.