Learn Japanese from Zero!

Fate Apocrypha Ending [Désir] – GARNiDELiA with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Fate Apocrypha Ending [Désir] – GARNiDELiA. Plus, you can also listening to the Fate Apocrypha Ending Full [Désir] song while reading the lyric.

Fate Apocrypha Ending [Désir] – GARNiDELiA

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Désir
  • Song’s Romaji Name: Fate Apocrypha Ending [Désir]
  • Song’s English Name: Fate Apocrypha Ending [Désir]
  • Singer: GARNiDELiA
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

どんなにのぞんでもかなわない幻想げんそ-があると

Donnani nozon de mo kanawa nai genso- ga aru to

No matter how I may wish, the tomorrow I seek will never come

じてそれでもあるきつづけた

Me wo toji te soredemo aruki tsuzuke ta

Nonetheless, I closed my eyes and continued moving forward

いくよるかさねてもせなくて

Ikutsu yoru wo kasane te mo kese naku te

I’m seeking a light that will never go out

ひかりもとめてる

Hikari wo motome teru

No matter how many nights come

かえみちにはもうもどれなくても

Hurikaeru michi ni wa mo- modore naku te mo

Even if it means I can never turn my head back to the road I have traveled

世界せかいまわ奇跡きせきいのった瞬間しゅんかん

Sekai wa mawaru kiseki wo inotta shunkan ni

The world starts revolving when I prayed for a miracle

にはなにもいらない

Ta ni wa nani mo ira nai

There’s nothing else that I need

ここにあるのは「未来みらい(ねがい)」「希望きぼ-(ねがい)」

Koko ni aru no wa 「 mirai ( negai )」 「 kibo- ( negai )」

It’s all right here

とどけたいよ

Todoke tai yo

I just want this wish, this single wish to be heard of

きずついてきずつけてすべてをしつくしたとしても

Kizutsui te kizutsuke te subete wo shitsu kushi ta toshite mo

Even when getting hurt, or hurting others, losing everything in the end

かなわないかなえたいおもいをにぎりしめて

Kanawa nai kanae tai omoi wo nigirishime te

This desire may never be fulfilled, but I will always keep on wishing, grasping it tightly

どんなにさけんでもわらない現実げんじつもあると

Donnani saken de mo kawara nai genjitsu mo aru to

There are tomorrows that can never be changed no matter how much I may scream for it

けたそれでもはなせなかった

Se wo muke ta soredemo hanase nakatta

Though they are behind me now, I still cannot let go

何度星なんどぼしなげいてもと-すぎて

Nan do boshi ni nagei te mo to- sugi te

No matter how much I lament to the stars, they are still so far away

いのりもとどかない

Inori mo todoka nai*-

And so my wishes cannot reach them

えらんだこたえがゆるされなくても

Eran da kotae ga yurusa re naku te mo

Even the answer I have chosen cannot be forgiven

世界せかいわるまよいをした瞬間しゅんかん

Sekai wa kawaru mayoi wo keshi ta shunkan ni

The world starts changing when I dispelled all my hesitations

にはなにもいらない

Ta ni wa nani mo ira nai

There’s nothing else that I need

たった1つの「自由じゆ-(ねがい)」「ゆめ(ねがい)」

Tatta 1 tsu no 「 jiyu- ( negai )」 「 yume ( negai )」

I just want to hold it close

つかみたいよ

Tsukami tai yo

This only one wish, one freedom

かなわないかなえたいちかいをむねいて

Kanawa nai   kanae tai   chikai wo mune ni dai te

This oath may never be fulfilled, but I will always keep on wishing, grasping it tightly to my heart

運命呪うんめいのろうよりあらがつよさを半端はんぱ覚悟かくごじゃのぞめない

Unmei norou yori   aragau tsuyo sa wo   hanpa na kakugo ja   nozome nai

Rather than cursing fate, what you need is the strength to fight.With shaky resolve, you cannot take on this challenge

絶望ぜつぼ-彼方かなたハジマリはじまりうたおうまだまだこれかららいくして

Zetsubo- no kanata de   hazi mari wo utao u   madamada korekara   kurai tsukushi te

At the far reaches of despair, a song of a new beginning will be sung.We have barely just started, so eat it all up.

If you want something done right, you have to do it yourself

If you want something done right , you have to do it yourself

If you want something done right, you have to do it yourself

Life is what you make it

Life is what you make it

Life is what you make it

oh I can beat Fate

Oh I can beat Fate

Oh, I can beat Fate

世界せかいまわる 奇跡きせきいのった瞬間しゅんかん

Sekai wa mawaru   kiseki wo inok ta shunkan ni

The world starts revolving when I prayed for a miracle

にはなにもいらない

Ta ni wa nani mo ira nai

There’s nothing else that I need

ここにあるのは「未来みらい(ねがい)」「希望きぼ-(ねがい)」

Koko ni aru no wa 「 mirai ( negai )」 「 kibo- ( negai )」

It’s all right here

とどけたいよ

Todoke tai yo

I just want this wish, this single wish to be heard of

きずついてきずつけてすべてをしつくしたとしても

Kizutsui te   kizutsuke te   subete wo shitsu kushi ta toshite mo

Even when getting hurt, or hurting others, losing everything in the end

かなわないかなえたいおもいをにぎりしめて

Kanawa nai   kanae tai   omoi wo nigirishime te

This desire may never be fulfilled, but I will always keep on wishing, grasping it tightly

 

Are you satisfy with the Fate Apocrypha Ending [Désir] – GARNiDELiA lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.9/5]