This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Flowerwall – 米津玄師 (Kenshi Yonezu). Plus, you can also listening to the Flowerwall song while reading the lyric.
Flowerwall – 米津玄師 (Kenshi Yonezu)
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Flowerwall
- Song’s Romaji Name: Flowerwall
- Song’s English Name: Flowerwall
- Singer: 米津玄師 (Kenshi Yonezu)
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
あの日君に出会えたその時から Ano hi kimi ni deaeta sono toki kara | |
透明の血が僕ら二人に通い Toumei no chi ga bokura futari ni kayoi | |
悲しみも優しさも希望もまた絶望も Kanashimi mo yasashisa mo kibou mo mata zetsubou mo | |
分け合えるようになった Wakeaeru you ni natta | |
知りたいことが幾つもあるというのに Shiritai koto ga ikutsu mo aru to iu noni | |
僕らの時間はあまりに短く Bokura no jikan wa amari ni mijikaku | |
あとどれほどだろうか Ato dore hodo darou ka | |
君と過ごす時間は Kimi to sugosu jikan wa | |
灯りが切れるのは Akari ga kireru no wa | |
君のその声が優しく響いた Kimi no sono koe ga yasashiku hibiita | |
こんな憂いを吹いて飛ばすように Konna urei o fuite tobasu you ni | |
そう Flowerwall Sou Flowerwall | |
目の前に色とりどりの花でできた Me no mae ni irotoridori no hana de dekita | |
壁が今立ち塞がる Kabe ga ima tachifusagaru | |
僕らを拒むのか Bokura o kobamu no ka | |
何かから守るためなのか Nanika kara mamoru tame nano ka | |
分からずに立ち竦んでる Wakarazu ni tachisukunderu | |
それを僕らは『運命』と呼びながら Sore o bokura wa “unmei” to yobinagara | |
いつまでも手を繋いでいた Itsumademo te o tsunaide ita | |
このあまりに広い世界で僕たちは Kono amari ni hiroi sekai de bokutachi wa | |
意味もなく同じ場所に立ってたのに Imi mo naku onaji basho ni tatteta noni | |
僕の欠けたところと君の欠けたところを Boku no kaketa tokoro to kimi no kaketa tokoro o | |
何故かお互いに持っていた Nazeka otagai ni motte ita | |
どうして僕らは巡り会えたのか Doushite bokura wa meguriaeta no ka | |
そのためだけに産まれてきたような Sono tame dake ni umarete kita you na | |
そう Flowerwall Sou Flowerwall | |
一人では片付けられないものだろうと Hitori dewa katazukerarenai mono darou to | |
君がいてくれたらほら Kimi ga ite kuretara hora | |
限りない絶望も Kagirinai zetsubou mo | |
答えが出せない問いも全部 Kotae ga dasenai toi mo zenbu | |
一つずつ色付いていく Hitotsu zutsu irozuite iku | |
離せないんだもしも手を離せば Hanasenain da moshimo te o hanaseba | |
二度と掴めないような気がして Nido to tsukamenai you na ki ga shite | |
誰も知らない見たこともない Dare mo shiranai mita koto mo nai | |
ものならば今僕らで名前を付けよう Mono naraba ima bokura de namae o tsukeyou | |
ここが地獄か天国か Koko ga jigoku ka tengoku ka | |
決めるのはそう Kimeru no wa sou | |
二人が選んだ道次第 Futari ga eranda michi shidai | |
そう Flowerwall Sou Flowerwall | |
目の前に色とりどりの花でできた Me no mae ni irotoridori no hana de dekita | |
壁が今立ち塞がる Kabe ga ima tachifusagaru | |
僕らを拒むのか Bokura o kobamu no ka | |
何かから守るためなのか Nanika kara mamoru tame nano ka | |
分からずに立ち竦んでる Wakarazu ni tachisukunderu | |
それでも嬉しいのさ Sore demo ureshii no sa | |
君と道に迷えることが Kimi to michi ni mayoeru koto ga | |
沢山を分け合えるのが Takusan o wakeaeru no ga | |
そう Flowerwall Sou Flowerwall | |
僕ら今二人で生きてゆくことを Bokura ima futari de ikite yuku koto o | |
やめられず笑いあうんだ Yamerarezu waraiaun da | |
それを僕らは『運命』と呼びながら Sore o bokura wa “unmei” to yobinagara | |
いつまでも手を繋いでいた Itsumademo te o tsunaideita |
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Flowerwall – 米津玄師 (Kenshi Yonezu) and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.