Learn Japanese from Zero!

Foundation (ファンデーション) – Perfume with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Foundation (ファンデーション) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Perfume music video.

Foundation (ファンデーション) – Perfume

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Foundation (ファンデーション)
  • Singer: Perfume

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

ゴールのえない暗闇くらやみ みちかすむけど
Gōru no mienai kurayami michi kasumukedo

強制きょうせいてきスタート するのがこいだね
Kyōsei-teki sutāto suru no ga koida ne

突然とつぜん無色むしょくの きみどうしたい?
Totsuzen maiori mushoku no kimi dō shitai?

こいいろるには りないだらけね
Koi no iro shiru ni wa tarinaidara ke ne

きなこころめどなく ほらきずくの
Sukina kokoro wa tomedo naku hora kizutsuku no

いたともなうけど それこそこいだね
Itami tomonaukedo sore koso koida ne

すべきずける勇気ゆうき もしないのなら
Subete kizu o ukeru yūki mo shinai nonara

恋愛れんあいなんてすぐ あきらめるべきね
Ren’ai nante sugu akiramerubeki ne

※ファンデーション 荷物にもつったままない
※ Fandēshon nimotsu motta mama tatakaenai

ファンデーション うそにばかりあまえた
Fandēshon uso ni bakari amaeta

ファンデーション こころにまで化粧けしょうしてた
Fandēshon kokoro ni made keshō shi teta

ファンデーション げるにははやいから※
Fandēshon nigeru ni wa hayaikara※

ゴールのえない暗闇くらやみ みちかすむけど
Gōru no mienai kurayami michi kasumukedo

強制きょうせいてきスタート するのがこいだね
Kyōsei-teki sutāto suru no ga koida ne

すべきずける勇気ゆうき もしないのなら
Subete kizu o ukeru yūki mo shinai nonara

恋愛れんあいなんてすぐ あきらめるべきね
Ren’ai nante sugu akiramerubeki ne

(※くりかえし)
( ※ Kurikaeshi)

ゴールのえない暗闇くらやみ みちかすむけど
Gōru no mienai kurayami michi kasumukedo

強制きょうせいてきスタート するのがこいだね
Kyōsei-teki sutāto suru no ga koida ne

I cannot see the goal in the hazy darkness of this street but

It seems that this love is compulsory isn’t it

Alight in colourlessness, you come down — is something wrong?

Knowing the colour of love is just not enough huh

Foundation

Foundation

One two three

My loving heart cries as it ends, see, i’m hurting

Accompanied by pain, this is love’s result, isn’t it

Supposing that there is no courage left for taking injury

If passion comes, it seems I must lose

Foundation, I cannot fight while carrying this baggage

Foundation, I assumed foolishly it was just a lie

Foundation, until I applied cosmetics to my heart

Foundation, because I had to run quickly

I cannot see the goal in the hazy darkness of this street but

It seems that this love is compulsory isn’t it

Foundation, I cannot fight while carrying this baggage

Foundation, I assumed foolishly it was just a lie

Foundation, until I applied cosmetics to my heart

Foundation, because I had to run quickly

Supposing that there is no courage left for taking injury

If passion comes, it seems I must lose

Foundation, I cannot fight while carrying this baggage

Foundation, I assumed foolishly it was just a lie

Foundation, until I applied cosmetics to my heart

Foundation, because I had to run quickly

I cannot see the goal in the hazy darkness of this street but

It seems that this love is compulsory isn’t it

 

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Foundation (ファンデーション) – Perfume and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.6/5]