Today we bring to you the Foundation (ファンデーション) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Perfume music video.
Foundation (ファンデーション) – Perfume
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Foundation (ファンデーション)
- Singer: Perfume
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
ゴールの見えない暗闇 道かすむけど 強制的スタート するのが恋だね 突然舞い降り無色の 君どうしたい? 恋の色知るには 足りないだらけね 好きな心は止めどなく ほら傷付くの 痛み伴うけど それこそ恋だね 全て傷を受ける勇気 もしないのなら 恋愛なんてすぐ 諦めるべきね ※ファンデーション 荷物持ったまま戦戦ない ファンデーション 嘘にばかり甘えた ファンデーション 心にまで化粧してた ファンデーション 逃げるには早いから※ ゴールの見えない暗闇 道かすむけど 強制的スタート するのが恋だね 全て傷を受ける勇気 もしないのなら 恋愛なんてすぐ 諦めるべきね (※くり返し) ゴールの見えない暗闇 道かすむけど 強制的スタート するのが恋だね | I cannot see the goal in the hazy darkness of this street but It seems that this love is compulsory isn’t it Alight in colourlessness, you come down — is something wrong? Knowing the colour of love is just not enough huh Foundation Foundation One two three My loving heart cries as it ends, see, i’m hurting Accompanied by pain, this is love’s result, isn’t it Supposing that there is no courage left for taking injury If passion comes, it seems I must lose Foundation, I cannot fight while carrying this baggage Foundation, I assumed foolishly it was just a lie Foundation, until I applied cosmetics to my heart Foundation, because I had to run quickly I cannot see the goal in the hazy darkness of this street but It seems that this love is compulsory isn’t it Foundation, I cannot fight while carrying this baggage Foundation, I assumed foolishly it was just a lie Foundation, until I applied cosmetics to my heart Foundation, because I had to run quickly Supposing that there is no courage left for taking injury If passion comes, it seems I must lose Foundation, I cannot fight while carrying this baggage Foundation, I assumed foolishly it was just a lie Foundation, until I applied cosmetics to my heart Foundation, because I had to run quickly I cannot see the goal in the hazy darkness of this street but It seems that this love is compulsory isn’t it |
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Foundation (ファンデーション) – Perfume and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.