FULL lyric and english translation of いつか – 七尾旅人

Today we bring to you the いつか of 七尾旅人 with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

いつか – 七尾旅人

  • Song Information
  • Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: いつか
  • Song’s Romaji Name: Itsuka
  • Singer: 七尾旅人

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

いつか にしていた かすかに輝くかがやくもの
Itsuka te ni shite ita kasuka ni kagayaku mono

これは どこからたの
Kore wa dokokarakitano

遠いとおい彼方かなた それとも
Tōi kanata soretomo

いつか あなたがくれた ちいさな笑みえみ
Itsuka anata ga kureta chīsana hohoemi wa

ぼくを 変えかえていった
Boku o kaete itta

二度とにどとはもう 引き返せひきかえせぬほどに
Nidoto wa mō hikikaesenu hodo ni

いつか 々はのびて 新しいあたらしいをつけると
Itsuka kigi wa nobite atarashī mi o tsukeruto

あなたは 言葉ことば使わつかわずに 手のひらてのひらだけで 教えおしえ
Anata wa kotoba o tsukawazu ni tenohira dake de oshieta

いつか 夢見ゆめみたこと もういちど夢見ゆめみたなら
Itsuka yumemita koto mō ichido yumemitanara

けして 手遅れておくれじゃないと
Keshite teokure janaito

あなたは 手のひらてのひら ちゅう とびら描くえがく
Anata wa tenohira de chū ni tobira o kaku

月明かりつきあかりのそのした ひきいぬ歩いあるい行くいく
Tsukiakari no sono-ka o ni-biki no inu ga aruite iku

どこへ行くいくの? どこまでも
Dokoheikuno? Doko made mo

どこへ行くいくんだ? どこまでも
Doko e iku nda? Doko made mo

どこまでも どこまでも
Doko made mo doko made mo

横切っよこぎっ消えきえ
Yokogitte kieta

いつか 晴れはれあさ あなたは ふいに目覚めめざめ
Itsuka hareta asa ni anata wa fui ni mezame

初めてはじめて 世界せかい眺めるながめる 赤子あかごのように 驚くおどろく
Hajimete sekai o nagameru akago no yō ni odoroku

これは どこからたの
Kore wa dokokarakitano

遠いとおい彼方かなたから それとも 近くちかくから
Tōi kanata kara soretomo chikaku kara

English translation (Google auto translate)

Someday I got a faintly shining one

Where did this come from?

It is far away

The small smile that you gave me someday

I changed my mind.

Never again turn back

Someday trees will grow and new fruits will be put on

You taught by palm alone without using words

If I dreamed about dreaming someday

If it is not, it is too late.

You draw a door in the air with the palm of your hand

Two dogs walk under the moonlight

Where are you going? Wherever

Where are you going? Wherever

Wherever and ever

It crossed and disappeared

Someday, on a sunny morning you wake up

I am surprised like a baby watching the world for the first time

Where did this come from?

From far away or nearer

Are you satisfy with the いつか – 七尾旅人 lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score