This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of メモリー – ペギー葉山. Plus, you can also listen to the メモリー song while reading the lyric.
メモリー – ペギー葉山
- Song Information
- Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: メモリー
- Song’s Romaji Name: Memorī
- Singer: ペギー葉山
- Song Music Video:
Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
Midnight. not a sound from the pavement.
Midnight. not a sound from the pavement.
Has the moon lost her memory?
Has the moon lost her memory?
She is smiling alone.
She is smiling alone.
In the lamp light the withered leaves collect my feet.
In the lamp light the withered leaves collect my feet.
And the wind begins to moan.
And the wind begins to moan.
Memory, all alone in the moon light
Memory, all alone in the moon light
I can dream of the old days,
I can dream of the old days,
Life was beautiful then.
Life was beautiful then.
I remember the time i knew what happiness was.
I remember the time i knew what happiness was.
Let the memory live again.
Let the memory live again.
Every street lamp seems to beat a fatalistic warning.
Every street lamp seems to beat a fatalistic warning.
Someone mutters and a street lamp gutters
Someone mutters and a street lamp gutters
And soon it will be morning
And soon it will be morning
Day light. i must wait for the sunrise,
Day light. i must wait for the sunrise,
I must think of a new life, and i mustn’t give in.
I must think of a new life, and i mustn’t give in.
When the dawn comes tonight will be a memory too,
When the dawn comes tonight will be a memory too,
And the new day will begin.
And the new day will begin.
Touch me. it’s so easy to leave me,
Touch me. it’s so easy to leave me,
All alone with the memory. of my days in the sun.
All alone with the memory. of my days in the sun.
If you touch me you’ll understand what happiness is.
If you touch me you’ll understand what happiness is.
Look a new day has begun.
Look a new day has begun.
Touch me. it’s so easy to leave me,
Touch me. it’s so easy to leave me,
All alone with the memory. of my days in the sun.
All alone with the memory. of my days in the sun.
If you touch me you’ll understand what happiness is.
If you touch me you’ll understand what happiness is.
Look a new day has begun.
Look a new day has begun.
English translation
Updating!!!
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of メモリー – ペギー葉山 and some information of this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.