FULL lyric and english translation of 純白のラブレター – 瀬川あやか

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of 純白のラブレター – 瀬川あやか. Plus, you can also listen to the 純白のラブレター song while reading the lyric.

純白のラブレター – 瀬川あやか

  • Song Information
  • Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: 純白のラブレター
  • Song’s Romaji Name: Junpaku no raburetā
  • Singer: 瀬川あやか
  • Song Music Video:


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

一生いっしょうのうちになんにんひと愛せるあいせるの?
Isshō no uchi ni nan-ri no hito o aiseru no?

そのうち抱きしめだきしめられる未来みらいはあるの?
Sonōchi dakishime rareru mirai wa aru no?

大事だいじなものが増えふえたからだね
Daijina mono ga fuetakarada ne

なみだ最近さいきん見かけみかけなかったのは
Namida o saikin mikakenakatta no wa

書き出しかきだしはいつも戸惑うとまどう
Kakidashi wa itsumo tomadou no

綴りつづり始めれはじめれ溢れあふれ出すだすのに
Tsudzuri hajimereba afure dasunoni

これまで覚えおぼえ言葉ことば全部ぜんぶでも足りたりなくて
Kore made oboeta kotoba zenbu demo tarinakute

この気持ちきもち言いいい切れきれないの
Kono kimochi o iikirenai no

大好きだいすき
Daisukiyo

きみのこと想うおもうほど優しくやさしく響くひびくこの鼓動こどう アイノシルシ
Kimi no koto omou hodo yasashiku hibiku kono kodō ga ainoshirushi

そのむね飛び込んとびこん届けるとどけるから ゆっくりゆっくり刻みつけよきざみつけよ
Sono mune ni tobikonde todokerukara yukkuri yukkuri kizamitsukeyou

ねえ ダーリン
Nē dārin

一生いっしょう願いねがい なんて呪文じゅもんみたいと思っおもっ
Isshō no negai nante jumon mitai to omotte

当てあてにしてなかった 初めてはじめてすがっていいかな
Ate ni shi tenakatta hajimete sugatte ī ka na

これまでのこと失敗しっぱいばかり 情けなくなさけなく
Kore made no koto shippai bakari nasakenakute

もうあんな思いおもいはさせない
Mō an’na omoi wa sasenai

ちょっとなに言っいってるかわからない
Chotto nani itteru ka wakaranai

あい深きふかき 伝わつたわ歯痒はがゆさに
Ai wa fukaki tsutawanu hagayu-sa ni

丸めまるめ投げなげ破片はへんはどこかへ飛んとんでいく
Marumete nageta hahen wa doko ka e tondeiku

突っ伏しつっぷしつくえ こんなに大好きだいすき
Tsuppushita tsukue kon’nani daisukiyo

頼りたよりない約束やくそく仕草しぐさ 大人おとなになると甘酸っぱくあまずっぱく
Tayorinai yakusoku no shigusa wa otona ni naru to amazuppakute

そのむね飛び込んとびこん届けとどけたいな ゆっくりゆっくり近づいちかづいてくいま ダーリン
Sono mune ni tobikonde todoketai na yukkuri yukkuri chikadzui te ku ima dārin

きみのこと想うおもうほど優しくやさしく響くひびくこの鼓動こどう アイノシルシ
Kimi no koto omou hodo yasashiku hibiku kono kodō ga ainoshirushi

そのむね飛び込んとびこん届けるとどけるから ゆっくりゆっくり… ダーリン
Sono mune ni tobikonde todokerukara yukkuri yukkuri… Dārin

やがて来るくるにん分かつわかつようなよるやみても消えきえない
Yagate kuru futari o wakatsu yōna yoru no yami ga kite mo kienai

そのむねみみ大好きだいすきなその ゆっくりゆっくり刻みつけよきざみつけよ
Sono mune ni mimi ni daisukina sono-me ni yukkuri yukkuri kizamitsukeyou

ねえ ダーリン
Nē dārin

English translation (Google auto translate)

How many people can I love in a lifetime?

Is there a future hugging me for a while?

Because the number of important things has increased

I never saw tears recently

Writing is always puzzled

If you start spelling it will spill out

Even all the words I remembered are missing

I can not say this feeling

I love you.

This beat that resonates more gently than you thinks is an inosylsy

Jump into that chest and deliver it slowly slowly deliver it

Hey darling

I thought that life’s wish is like a spell

I wish I could not wrest for the first time that was not counted on.

Failure to date It is miserable

I can not let that feeling anymore

I do not know what he is saying

Love is deep and it does not convey it to itching

Round and thrown fragments will fly somewhere

Desk that fell in love like this

The unreliable promised gesture is sweet and sour when it grows up

I want to jump into that chest and deliver it slowly slowly approaching now Darling

This beat that resonates more gently than you thinks is an inosylsy

Jump into that chest and deliver it slowly slowly … darling

Even if the darkness of the evening that comes by so long as to separate the two coming soon will come

Let’s engrave slowly and slowly into the eyes that I love in my ears

Hey darling

Are you satisfy with the 純白のラブレター – 瀬川あやか lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.8/5]