Learn Japanese from Zero!

FULL lyric and english translation of さよならプリンセス – 南波志帆

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of さよならプリンセス – 南波志帆. Plus, you can also listen to the さよならプリンセス song while reading the lyric.

さよならプリンセス – 南波志帆

  • Song Information
  • Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: さよならプリンセス
  • Song’s Romaji Name: Sayonara purinsesu
  • Singer: 南波志帆

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

浅いあさいゆめから覚めさめたのは
Asai yume kara sameta no wa

かがみなか女の子おんなのこ
Kagami no naka no on’nanoko

カエルの王子おうじ王子おうじじゃなかった
Kaeru no ōji wa ōji janakatta

ガラスのくつあし合わあわない 靴擦れくつづればかり
Garasunokutsu mo ashi ni awanai kutsudzure bakari

ごめん
Gomen

さよなら、あなた わたしいちにん
Sayonara, anata watashi wa hitori

我がままわがままだった 泣き虫なきむしだった わかっていたけれど
Wagamamadatta nakimushidatta waka tte itakeredo

ときめきは本当ほんとう 偽りいつわり気持ちきもちじゃなかった
Tokimeki wa hontō yo itsuwari no kimochi janakatta

ただ、見つめみつめてもっと 見つめみつめてもっと
Tada, mitsumete motto mitsumete motto

情熱じょうねつ欲しかっほしかったの
Jōnetsu ga hoshikatta no

小さなちいさなまどから振るふる
Chīsana mado kara tewofuru

囚われとらわれ少女しょうじょがいました
Toraware no shōjo ga imashita

優しいやさしいかれになんだかイライラ
Yasashī kare ni nandaka iraira

傷つけきずつけあえないなんてつまんない
Kizutsuke aenai nante tsuman’nai

噛み付いかみついたよね ごめん
Kamitsuita yo ne gomen

素敵すてきなあなた わたしはひとり
Sutekina anata watashi wa hitori

いじわるだった 甘えあまえたかった 困らこまらせてばかりね
Ijiwarudatta amaetakatta komara sete bakari ne

あの強がりつよがりうそ 本当ほんとう気持ちきもちじゃなかった
Ano tsuyogari wa uso hontō no kimochi janakatta

ただ、遠くとおくへもっと 遠くとおくへもっと
Tada, tōku e motto tōku e motto

連れ去っつれさっ欲しかっほしかったの
Tsuresatte hoshikatta no

寂しいさびしいけれど
Sabishīkeredo

こころ晴れ晴れはればれしてるんです
Kokoro wa harebare shi teru ndesu

さよなら、あなた わたし自由じゆうなの
Sayonara, anata watashi wa jiyūna no

ひかりをもっと ひかりをもっと ひとみ集めあつめたい
Hikari o motto hikari o motto hitomi ni atsumetai

ときめきは本当ほんとう 偽りいつわり気持ちきもちじゃなかったのだけど
Tokimeki wa hontō yo itsuwari no kimochi janakatta nodakedo

そう、遠くとおくへもっと 遠くとおくへもっと 歩いあるいてゆきたいの
Sō, tōku e motto tōku e motto aruite yukitai no

いまはいちにん
Ima wa hitori de

English translation

Updating!!!

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of さよならプリンセス – 南波志帆 and some information of this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 2    Average: 4.8/5]