Learn Japanese from Zero!

FULL lyric and english translation of その女 – ペク・チヨン

Today we bring to you the その女 of ペク・チヨン with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

その女 – ペク・チヨン

  • Song Information
  • Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: その女
  • Song’s Romaji Name: Sono on’na
  • Singer: ペク・チヨン

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

あなたを想うおもう 彼女かのじょ(ひと)がいる
Anata o omou kanojo (hito) ga iru

だれ知らしらない こいだけど
Daremoshiranai koidakedo

ひとみおく あなた抱きしめだきしめ
Hitomi no oku de anata dakishimete

なみだ隠しかくし 笑っわらってる
Namidakaku shite waratteru

どれだけ待てまてばいい?
Dore dake mateba ī?

たったひとり 想えおもえば…
Tatta hitori omoeba…

哀れあわれこい 惨めみじめこい
Awarena koi o mijimena koi o

願えねがえばいつか 叶うかなうのかな? oh~
Negaeba itsuka kanau no ka na? oh ~

もっと近くちかく もっと
Motto chikaku ni motto

近づいちかづいたら 離れはなれ行くいく
Chikadzuitara hanarete iku

彼女かのじょ今日きょう そのこころでは泣いないてます
Kanojo, kyō mo sono kokorode wa naitemasu

そう、だれよりも 臆病おくびょう
Sō, dare yori mo okubyōde

笑うわらうじゅつまで につけて
Warau jutsu made mi ni tsukete

友達ともだちにさえ 打ち明けうちあけられない
Tomodachi ni sae uchiake rarenai

なみだあふれて そのむね
Namidaafurete sono mune wa

あなたと彼女かのじょ ねぇ…
Anata to kanojo nē…

可笑しおかしなほど てるの
Okashina hodo ni teru no

だから彼女かのじょ あなた想うおもう
Dakara kanojo wa anata omou no

いちだけ抱きしめだきしめてあげて oh~
Ichidodake dakishimete agete oh ~

愛さあいされたい」と 叫ぶさけぶ
`aisaretai’ to sakebu

むねおく そっとそっと
Mune no oku de sotto sotto

彼女かのじょいま ただ寄り添っよりそっ ここにいます oh~
Kanojo, ima mo tada yorisotte koko ni imasu oh ~

彼女かのじょわたしだなんて
Kanojo ga watashida nante

あなたは知らしらないでしょう
Anata wa shiranaideshou

気がついきがつい 振り向いふりむい どうか…
Kigatsuite furimuite dō ka…

どれだけ待てまてばいい?
Dore dake mateba ī?

たったひとり 想えおもえば…
Tatta hitori omoeba…

哀れあわれこい 惨めみじめこい
Awarena koi o mijimena koi o

願えねがえばいつか 叶うかなうのかな? oh~
Negaeba itsuka kanau no ka na? oh ~

English translation

Updating!!!

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of その女 – ペク・チヨン and some information of this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.9/5]