Learn Japanese from Zero!

FULL lyric and english translation of 眠くなるまで – 高取ヒデアキ

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of 眠くなるまで – 高取ヒデアキ. Plus, you can also listen to the 眠くなるまで song while reading the lyric.

眠くなるまで – 高取ヒデアキ

  • Song Information
  • Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: 眠くなるまで
  • Song’s Romaji Name: Nemuku naru made
  • Singer: 高取ヒデアキ

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

きっとなにかが待っまっているさ
Kitto nanika ga matte iru-sa

むねおく叫んさけんでいるさ
Mune no oku de sakende iru-sa

デコボコしてる悩みなやみさか
Dekobokoshiteru nayami no saka

ひからびている 昨日きのうかわ
Hikarabite iru kinō no kawa

そして荒野あらののど真中まんなか
Soshite kōya no do man’naka

どっぷり沈みしずみかけてる でも
Doppuri yō ga shizumi kake terude mo

何とかなんとかなるさ だれかがいるさ
Nantoka naru sa dareka ga iru sa

今夜こんやはこの場所ばしょ
Kon’ya wa kono basho de

おとこについて明日あしたについて
Otoko ni tsuite ashita ni tsuite

語り明かそかたりあかそうぜ 眠くねむくなるまで
Katariakasou ze nemuku naru made

やばいくらいほし綺麗きれい
Yabai i ni hoshi ga kireide

溶けるとけるくらいつき丸くまるく
Tokeru i ni tsuki ga marukute

急ぎいそぎすぎてるこんな自分じぶん
Isogi sugi teru kon’na jibun mo

浮ついうわついているそんな気持ちきもち
Uwatsuite iru son’na kimochi mo

いま何だかなんだかバカらしい
Ima wa nandaka bakarashī

ダメならいちからやり直すなおすり直すりなおすやり直すやりなおすだけ
Damenara ichi kara yarinaosu dake

笑っわらっ行くいく のんびり行くいく
Emi tte iku sa nonbiri iku sa

傷ついきずつい身体しんたいでも
Kizutsuita karada demo

なみだについて 哀しみかなしみについて
Namida ni tsuite kanashimi ni tsuite

分かちわかち合おあおうぜ 覚めるさめるまで
Wakachi aou ze megasameru made

何とかなんとかなるさ だれかがいるさ
Nantoka naru sa dareka ga iru sa

今夜こんやはこの場所ばしょ
Kon’ya wa kono basho de

おとこについて あいについて
Otoko ni tsuite ainitsuite

語り明かそかたりあかそうぜ 眠くねむくなるまで
Katariakasou ze nemuku naru made

English translation

Updating!!!

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of 眠くなるまで – 高取ヒデアキ and some information of this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.7/5]