FULL lyric and english translation of Bubble – BAND-MAID

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Bubble – BAND-MAID. Plus, you can also listen to the Bubble song while reading the lyric.

Bubble – BAND-MAID

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Bubble
  • Song’s Romaji Name: Bubble
  • Singer: BAND-MAID
  • Song Music Video:


Japanese lyrics (Kanji, hiragana, romaji)

Losing you
Losing you

招くまねく kiss sign
Temaneku kiss sign ni

振りふり落すおとす joker
Furiotosu joker

which is true?
Which is true?

oh why not?
Oh why not?

張り巡らさはりめぐらされたベールじゃ
Harimegurasa reta bēru ja

in my heart
In my heart

貴方あなたこころ棲みすみついてる
Anata ga kokoro ni sumi tsuiteru

分け合うわけあう 舐めなめ合いあいなら so cheesy
Wakeau name ainara so cheesy

本当ほんとう意味いみはどこに?
Hontō no imi wa dokoni?

無様ぶざま揺れゆれ 堕ちるおちる fold
Buzama ni yurete ochiru fōrudo

泡沫ほうまつゆめ わな嵌るはまる
Utakata no yume wana ni hamaru

wowowowo
Wowowowo

パーフェクトなんて
Pāfekuto nante

無いない forever
Nai forever

wowowowo
Wowowowo

Losing Night
Losing Night

契るちぎる written contract
契る written contract

Life is like a DICE
Life is like a DICE

自らみずから throw
Mizukara surō

but why not?
But why not?

計画けいかくてき 秩序ちつじょじゃ
Keikaku-teki chitsujo ja

never change
Never change

かごなか 眠るねむるだけ
Kago no naka nemuru dake

もう よそう
Mō yosou

そんなわかりきった理想りそうなら
Son’na wakari kitta risōnara

堕ちろおちろ 奈落ならくそこ
Ochiro naraku no soko e

引きひき剥がすへがすほど絡むからむ secret
Hiki hagasu hodo karamu shīkuretto

泡沫ほうまつゆめ わな嵌るはまる
Utakata no yume wana ni hamaru

wowowowo
Wowowowo

パーフェクトなんて
Pāfekuto nante

無いない forever
Nai forever

wowowowo
Wowowowo

ザラつくいき 曇るくもるかがみ
Zara tsuku iki ni kumoru kagami

wowowowo
Wowowowo

幻影げんえいこころ
Gen’ei ni kokoro wa

無いない forever
Nai forever

wowowowo
Wowowowo

There is no reason
There is no reason

Hey,Listen.
Hey,Listen.

After everything,
After everything,

You only see the surface.
You only see the surface.

They are missing
They are missing

something very important.
Something very important.

You should find out the truth
You should find out the truth

with your own eyes.
With your own eyes.

What do you want?
What do you want?

It depends on you.
It depends on you.

うらひょう どちらが正義せいぎか? yeah
Ura ka hyō ka dochira ga seigi ka? Yeah

出口でぐち求めもとめ始まりはじまりどっち?じゃ
Deguchi motomete hajimari dotchi? Ja

倒れたおれていく
Taorete iku

在りありもしなくても信じしんじ続けるつづける yeah
Ari mo shinakute mo shinji tsudzukeru yo yeah

heatedly
Heatedly

heatedly
Heatedly

My internal voice
My internal voice

泡沫ほうまつゆめ わな嵌るはまる
Utakata no yume wana ni hamaru

wowowowo
Wowowowo

パーフェクトなんて
Pāfekuto nante

無いない forever
Nai forever

wowowowo
Wowowowo

予想よそうされた現実げんじつわたし呼んよんでる
Yosō sa reta genjitsu ga watashi o yon deru

(ほら) wake me up!! wake me up!!
(ほら) wake me up!! wake me up!!

でも 高鳴るたかなる鼓動こどう望むのぞむ1つだけ
Demo takanaru kodō wa nozomu 1tsu dake

wake me up!!
Wake me up!!

もう戻らもどらない
Mō modoranai

English translation

Losing you
To a beckoning kiss sign
You shake me off, joker
which is true?
oh why not?

A stretched veil is laid out
in my heart
You reside inside my heart
Sharing and licking each other, so cheesy

Is there even meaning to it,
But to just crudely flinch, fall, and fold?
Trapped in an ephemeral dream
wowowowo

Perfection
It has no forever
wowowowo

Losing Night
Pledging a written contract
Life is like a DICE
It throws itself
but why not?

Systematic order
never changes
Just like sleeping in a cage
Let’s stop this

Having obvious ideals
Can lead to falling into the abyss
Intertwined by secrets tears us apart
Trapped in an ephemeral dream
wowowowo

Perfection
It has no forever
wowowowo

Rough sighs cloud up the mirror
wowowowo

Illusions in the heart
They have no forever
wowowowo

There is no reason
Hey, listen.
After everything,
You only see the surface.

They are missing
something very important.
You should find out the truth
with your own eyes.

What do you want?
It depends on you.
The front or back, which shows justice? yeah
Starting to seek for an exit, which way is it? now

It’s collapsing
Even without one, just keep believing, yeah
heatedly
heatedly

My internal voice
Trapped in an ephemeral dream
wowowowo

Perfection
It has no forever
wowowowo

A predicted reality is calling for me
(Hey!) wake me up!! wake me up!!
A throbbing pulse is all I desire
wake me up!!
No longer can return

—————————

Are you satisfy with the Bubble – BAND-MAID lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score

Check Also

Hikarinokizuna (ヒカリノキズナ) lyric, Hikarinokizuna (ヒカリノキズナ) english translation, Hikarinokizuna (ヒカリノキズナ) つるの剛士×DAIGO lyrics

FULL lyric and translation of Hikarinokizuna (ヒカリノキズナ) – つるの剛士×DAIGO

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and …