Learn Japanese from Zero!

FULL lyric and english translation of Flashback story – The pillows

Today we bring to you the Flashback story of The pillows with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Flashback story – The pillows

  • Song Information
  • Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Flashback story
  • Song’s Romaji Name: Flashback story
  • Singer: The pillows
  • Song Music Video:


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

人間にんげんになるまえ
Ningen ni naru mae no

野良猫のらねこ時代じだいはなし
Noraneko jidai no hanashi

ほりうえから下界げかい爆弾ばくだん騒ぎさわぎ
Hori no ue kara kakai no bakudan sawagi

眺めながめてたのさ 細めほそめ
Nagame teta no sa me o hosomete

晴れはれ午後ごごには
Hareta gogo ni wa

土星どせいたまきをもぎ取っとっぎ取っぎとっもぎ取っもぎとっ
Dosei no wa o mogitotte

くぐり抜けぬけり抜けりぬけぐり抜けぐりぬけくぐり抜けくぐりぬけたり
Kugurinuke tari

歯形はがたをつけて遊んあそん
Hagata o tsukete asonda

呆れあきれ宇宙うちゅう 強気つよきかぜ
Akireta uchū tsuyokina kaze

上昇じょうしょう気流きりゅうをまかせ
Jōshō kiryū ni mi o makase

どこまでも
Doko made mo

突き抜けるつきぬけるだった
Tsukinukeru kidatta

そしてほしになる
Soshite hoshi ni naru

メキシカン時代じだい
Mekishikan jidai wa

ルチャリブレで馳せはせ
Rucharibure de na o haseta

悪意あくい無きなきフィクション
Akui naki fikushon

正義せいぎのゴングが告げるつげる
Seigi no gongu ga tsugeru

マスクを脱いぬい帰るかえる時間じかん
Masuku o nuide kaeru jikan o

常勝じょうしょう無敗むはい物語ものがたり舞台裏ぶたいうら
Jōshō muhai no monogatari no butaiura

ひかりかげいちたいだった
Hikatokage wa ittsuidatta

そしていまこそ
Soshite ima koso

脹らみふくらみ過ぎすぎたカバンを
Fukurami sugita kaban o

逆ささかさ揺すっゆすっ
Sakasa ni yusutte

洗い浚いあらいざらい記録きろく
Araizarai no kiroku o

ゆか並べならべ検証けんしょうしたい
Yuka ni narabete kenshō shitai

情状じょうじょう酌量しゃくりょうつみうた
Jōjō shakuryō no tsumina uta

好きすきだった
Sukidatta

見慣れみなれたマジックショウ
Minareta majikkushou

騙さだまされたい
Damasa retai

上昇じょうしょう気流きりゅうをまかせ
Jōshō kiryū ni mi o makase

どこまでも
Doko made mo

突き抜けるつきぬけるだった
Tsukinukeru kidatta

そしてほしになる
Soshite hoshi ni naru

English translation

Updating!!!

Are you satisfy with the Flashback story – The pillows lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.6/5]