This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Forget-me-not – ReoNa. Plus, you can also listen to the Forget-me-not song while reading the lyrics.
Download this app to Practice Listening and Speaking Japanese | IOS | Android |
Forget-me-not – ReoNa |
Song Information
- Song Name: Forget-me-not
- Singer: ReoNa
- Song Music Video:
Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
So this is me 重すぎる鎧で
So this is me omo sugiru yoroi de
歩けなくなった 臆病な勇者
Arukenaku natta okubyōna yūsha
愛されたくて 守りたくて 振るった剣は
Aisa retakute mamoritakute furutta ken wa
差し出された手に刺さって 抜けないよ
Sashidasa reta te ni sasatte nukenai yo
まだ 癒えないまま Life goes on
Mada ienai mama Life goes on
Oh Everything turns to ash to ash
Oh Everything turns to ash to ash
命は彼方を目指す
Inochi wa kanata o mezasu
傷つけた罪と痛み 引き摺って
Kizutsuketa tsumi to itami hikizutte
And everything turns to dust to dust
And everything turns to dust to dust
倒れて土に還るとき
Taorete tsuchi ni kaeru toki
せめて小さな花がほら 咲きますように
Semete chīsana hana ga hora sakimasu yō ni
forget-me-not
Forget-me-not
How do I escape 眼の前の怪物に
Hau do I escape me no mae no kaibutsu ni
向き合えないまま 逃げ出した勇者
Mukiaenai mama nigedashita yūsha
端っこなんて無いこんな星の上だ
Hashikko nante nai kon’na hoshi no ueda
巡り巡って同じ場所
Megurimegutte onaji basho
ただ 繰り返して Life goes on
Tada sōrihenshite Life goes on
Oh Everything turns to ash to ash
Oh Everything turns to ash to ash
命は証を探す
Inochi wa akashi o sagasu
牙を剥く運命に飲まれ 消えたって
Kiba o muku unmei ni noma re kie tatte
And everything turns to dust to dust
And everything turns to dust to dust
逃げ続けた轍もいつか
Nige tsudzuketa wadachi mo itsuka
誰かが歩くための道に変わるなら
Darekaga aruku tame no michi ni kawarunara
forget-me-not
Forget-me-not
肺呼吸の深海魚や
Hai kokyū no shinkaigyoya
風に上手く乗れない鳥も
Kaze ni umaku norenai tori mo
どこかで旅をしているのかな
Doko ka de tabi o shite iru no ka na
出会うことはなくても
Deau koto wanakute mo
そこにいる
Soko ni iru
それだけで それだけでいいよ
Sore dake de sore dakede ī yo
体は灰へ変わって
Karada wa hai e kawatte
記憶は塵へと化して
Kioku wa chiri e to-ka shite
歴史の一文字も満たさず終わるだけ
Rekishi no hitomoji mo mitasazu owaru dake
それでも彼方を目指す
Soredemo kanata o mezasu
それでも証を探す
Soredemo akashi o sagasu
生きた理由を知りたくて 意味を残したくて
Ikita riyū o shiritakute imi o nokoshitakute
Oh Everything turns to ash to ash
Oh Everything turns to ash to ash
命は彼方を目指す
Inochi wa kanata o mezasu
消えることない罪と痛み 抱き締めて
Kieru koto nai tsumi to itami dakishimete
And everything turns to dust to dust
And everything turns to dust to dust
倒れて土に還るとき
Taorete tsuchi ni kaeru toki
せめて小さな花がほら 咲きますように
Semete chīsana hana ga hora sakimasu yō ni
forget-me-not
Forget-me-not
forget-me-not
Forget-me-not
forget-me-not
Forget-me-not
Ash to ash, dust to dust
Ash to ash, dust to dust
どうか忘れないで
Dō ka wasurenaide
English translation (Google auto translate)
So this is me with the most important armor,
a coward hero that couldn’t walk anymore.
The swung sword, wanting to be loved, wanting to protect
is struck in my stretched forth hand, unable to get out of it.
Still staying unrecovered, life goes on.
Oh Everything turns from ash to ash
Life aims at the beyond.
Dragging along the sins and pain that hurt me.
And everything turns from dust to dust
at the time I return to died soil,
at least I hope a small flower, look, will bloom.
forget-me-not
How do I escape from the monster in front of me,
unable to face each other, I’m a hero that ran away.
It’s not the edge, it’s on top of such a planet
I bounce around from this place to the same again.
I just repeat, life goes on.
Oh Everything turns from ash to ash
Life searches for a mark.
Swallowed up by a fate that bares its fangs, it disappears.
And everything turns from dust to dust
If even the wheel tracks, that kept on running away will one day
change for the sake of someone, into a road.
forget-me-not
Pulmonary respiration by deep-sea fish.
Birds that can’t ride the wind too,
Do they know there know where the trip is going?
We might not meet anymore,
But you’re there.
Only that, only that is good for me!
My body changes into ash.
My memories turn to dust.
Not satisfied by one character* of history, it’s only ending.
Even so, I’m aiming for the beyond.
Even so, I’m searching for a mark.
Wanting to know my reason to live, wanting to lose my meaning.
Oh Everything turns from ash to ash
Life faces the beyond.
Embrace the unvanishing sins and pain.
And everything turns from dust to dust
at the time I return to died soil,
at least I hope a small flower, look, will bloom.
forget-me-not
forget-me-not
forget-me-not
Ash to ash, dust to dust
Please don’t forget.
———————-
Are you satisfy with the Forget-me-not – ReoNa lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.