This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana, and romaji) and English translation of Iine! (いいね!) – Babymetal. Plus, you can also listen to the Iine! (いいね!) song while reading the lyrics.
いいね! – Babymetal
- Song Information
- Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: いいね!
- Song’s Romaji Name: Iine!
- Singer: Babymetal
- Song Music Video:
Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
チ・ク・タ・ク シチャウ キモチ 止マラナイヨ
Chi ku ta ku shichau kimochi tome maranaiyo
チ・ク・タ・ク シチャウ キモチ アイスクリーモ!!
Chi ku ta ku shichau kimochi aisukurīmo! !
それ!あたしのおやつ!!
Sore! atashi no o yatsu! !
ちょちょちょ!フラゲしないでよ!!
Cho cho cho! furage shinaide yo! !
オマエノモノハオレノモノ
Omaenomonohaorenomono
ひとりきりで 空見上げた センチメタルナイト
Hitori kiri de sora miageta senchimetarunaito
行こう ズッキューンと 現実逃避行
Yukō zukkyūn to genjitsu tōhikō
いいね!いいね! 夜空でパーリナイッ
Ī ne! ī ne! yozora de pārinai~tsu
いいね!いいね! 輝いていこう
Ī ne! ī ne! kagayaite ikou
とりま モッシュッシュ
Tori ma mosshusshu
少しずつなんて無理
Sukoshizutsu nante muri
Yeah・yeah
Yeah・yeah
超絶すぎるよ 完璧よ
Chōzetsu sugiru yo kanpeki yo
おんにゃのこは
On ni ~yanokoha
夢も きっと
Yume mo kitto
超カオスだよ
Chō kaosuda yo
アタマユラセ メガネハズセ
Atamayurase meganehazuse
アタママワセ メガネハズセ
Atamamawase meganehazuse
アタマユラセ メガネハズセ
Atamayurase meganehazuse
ギュウギュウパンパン詰めすぎリュックはすぐさまオロセ
Gyuugyuupanpan tsume-sugi ryukku wa sugusama orose
Put your kitsune up!!
Put your kitsune up!!
メロイックじゃないキツネさん
Meroikku janai kitsune-san
メロイックじゃないキツネだ
Meroikku janai kitsuneda
ひとりきりで 指切りした
Hitori kiri de yubikiri shita
センチメタルナイト
Senchimetarunaito
行こう ズッキューンと 現実逃避行
Yukō zukkyūn to genjitsu tōhikō
いいね!いいね! 夜空でパーリナイッ
Ī ne! ī ne! yozora de pārinai~tsu
いいね!いいね! 輝いていこう
Ī ne! ī ne! kagayaite ikou
とりま モッシュッシュ
Tori ma mosshusshu
少しずつなんて無理
Sukoshizutsu nante muri
Yeah・yeah
Yeah・yeah
超絶すぎるよ 完璧よ
Chōzetsu sugiru yo kanpeki yo
おんにゃのこは
On ni ~yanokoha
夢も きっと
Yume mo kitto
超カオスだよ
Chō kaosuda yo
English translation
Tick tack tick tack my heart beats.
I can’t stop this feeling running wild.
Tick tack tick tack my heart beats.
I can’t stop this feeling. I scream.
I was left alone. I looked up the sky.
What a sentimental night.
I’ll go, driven by this feeling,
running away from reality.
So good! So good!
The party under the night sky.
So good! So good!
I’ll go brilliantly.
That for now, moshing up.
Taking little by little is impossible.
Yeah, yeah.
It’s too transcendental. It’s perfect.
A gal must have
a dream which is surely
super-chaotic.
Sway your head! Take off your glasses!
Swing your head! Take off your glasses!
Sway your head! Take off your glasses!
What a jammed, bursting, over-packed rucksack.
Take it off right now!
Yo! Yo! Yo! Yo!
[Microphone check. One, two. One, two.]
[Are you ready to mosh?]
Are you ready to mosh?
Put your fox sign up!
[It’s a fox sign, you know?]
[[It’s not a maloik sign but a fox sign.]]
[[Not a sign of the horns but a fox sign, you know.]]
Gyaah!
I pledged to myself by linking my little fingers.
What a sentimental night.
I’ll go, driven by this feeling,
running away from the reality.
So good! So good!
The party under the night sky.
So good! So good!
I’ll go brilliant.
That for now, moshing up.
Taking little by little is impossible.
Yeah, yeah.
It’s too transcendental. It’s perfect.
A gal must have
a dream which is surely
super-chaotic.
———————-
We hope that you guys already found what you looking foEnglishFULL lyric and english translation of Iine (いいね!) – Babymetal and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.