FULL lyric and english translation of Ijime, Dame, Zettai – Babymetal

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Ijime, Dame, Zettai (イジメ、ダメ、ゼッタイ) – Babymetal. Plus, you can also listen to the Ijime, Dame, Zettai (イジメ、ダメ、ゼッタイ) song while reading the lyric.

Ijime, Dame, Zettai (イジメ、ダメ、ゼッタイ) – Babymetal

  • Song Information
  • Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: イジメ、ダメ、ゼッタイ
  • Song’s Romaji Name: Ijime, dame, zettai
  • Singer: Babymetal

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

ゆめ見るみること それさえも持てもてなくて ひかりやみのはざま ひとり
Yume o miru koto sore sae mo motenakute hikari to yami no hazama hitori

傷ついきずついたのは 自分じぶん自身じしんだけじゃなく 見つめみつめ続けつづけてくれた あなた
Kizutsuita no wa jibun jishin dake janaku mitsume tsudzukete kureta anata

自信じしん(持っもって) 持てもてずに(負けまけないで) 隠れかくれ続けつづけた(見つけみつけちゃいや~)
Jishin (motte) motezu ni (makenaide) kakure tsudzuketa (mitsukecha iya ~)

昨日きのう(イエスタディ)までの 自分じぶんサヨナラ(バイバイ!)
Kinō (iesutadi) made no jibun sayonara (baibai! )

イジメ(ダメ!) イジメ(ダメ!) カッコわるいよ(ダメ!ダメ!ダメ!ダメ!)
Ijime (dame! ) ijime (dame! ) kakkowarui yo (dame! dame! dame! dame! )

傷ついきずつい 傷つけきずつけ きずだらけになるのさ
Kizutsuite kizutsukete kizu-darake ni naru no sa

キツネ(飛べとべ!) キツネ(飛べとべ!) きっと飛べるとべるよ(飛べとべ!飛べとべ!飛べとべ!飛べとべ!)
Kitsune (tobe! ) kitsune (tobe! ) kitto toberu yo (tobe! tobe! tobe! tobe! )

苦しみくるしみ 悲しみかなしみ 全てすべて解き放てときはなて きみ守るまもるから
Kurushimi mo kanashimi mo subete tokihanate-kun o mamorukara

なみだ見せみせずに 泣きなき出しだしそうなよる こころおく部屋へや ひとり
Namida misezu ni naki dashi-sōna yoru wa kokoro no oku no heya ni hitori

傷つけきずつけたのは 誰かだれかだけじゃなく 気付かきづかないふりしてた 仲間なかま
Kizutsuketa no wa hoka no dareka dake janaku kidzukanai furi shi teta nakama

なにも(nothing) 言えいえずに(say nothing) あきらめかけた(ポイ捨てぽいすて禁止きんし)
Nani mo (nothing) iezu ni (say nothing) akirame kaketa (poisute kinshi)

昨日きのう(イエスタディ)までの 自分じぶんサヨナラ(バイバイ!)
Kinō (iesutadi) made no jibun sayonara (baibai! )

イジメ(ダメ!) イジメ(ダメ!) カッコわるいよ(ダメ!ダメ!ダメ!ダメ!)
Ijime (dame! ) ijime (dame! ) kakkowarui yo (dame! dame! dame! dame! )

傷ついきずつい 傷つけきずつけ きずだらけになるのさ
Kizutsuite kizutsukete kizu-darake ni naru no sa

キツネ(飛べとべ!) キツネ(飛べとべ!) きっと飛べるとべるよ(飛べとべ!飛べとべ!飛べとべ!飛べとべ!)
Kitsune (tobe! ) kitsune (tobe! ) kitto toberu yo (tobe! tobe! tobe! tobe! )

苦しみくるしみ 悲しみかなしみ 全てすべて解き放てときはなて きみ守るまもるから
Kurushimi mo kanashimi mo subete tokihanate-kun o mamorukara

痛みいたみ 感じかんじ ずっと ひとり こころ 気づかきづかないふり もう 逃げにげない
Itami kanjite zutto hitori kokoro kidzukanai furi mō nigenai

イジメ、ダメ、ゼッタイ
Ijime, dame, zettai

いとしくて せつなくて こころ強くつよく
Itoshikute setsunakute kokoro tsuyokute

これ以上いじょう もうきみ泣き顔なきがおたくない
Kore ijō mō kimi no nakigao wa mitakunai

イジメ(ダメ!) イジメ(ダメ!) カッコわるいよ(ダメ!ダメ!ダメ!ダメ!)
Ijime (dame! ) ijime (dame! ) kakkowarui yo (dame! dame! dame! dame! )

傷ついきずつい 傷つけきずつけ きずだらけになるのさ
Kizutsuite kizutsukete kizu-darake ni naru no sa

キツネ(飛べとべ!) キツネ(飛べとべ!) きっと飛べるとべる
Kitsune (tobe! ) kitsune (tobe! ) kitto toberu yo

苦しみくるしみ 悲しみかなしみ 全てすべて解き放てときはなて きみ守るまもるから
Kurushimi mo kanashimi mo subete tokihanate-kun o mamorukara

イジメ、ダメ、ゼッタイ(ダメ!ダメ!ダメ!ダメ!)
Ijime, dame, zettai (dame! dame! dame! dame! )

イジメ、ダメ、forever
Ijime, dame, forever

イジメ、ダメ、ゼッタイ(ダメ!ダメ!ダメ!ダメ!)
Ijime, dame, zettai (dame! dame! dame! dame! )

イジメ、ダメ、ダメ
Ijime, dame, dame

 

English translation

I couldn’t even have the chance to dream, all by myself between the light and darkness
Those who got hurt were not only myself, but also you, who kept on watching me
I couldn’t (Have it) have confidence, (don’t be beaten) I kept on hiding (I don’t like to be found)
Until yesterday, farewell to the me of yesterday (Bye bye)

Bullying (No!) Bullying (No!) It’s disgraceful (No! No! No! No!)
Sometimes you are hurt, you do the hurting, and we all get badly hurt
Fox (Fly!) Fox (Fly!) I’m sure you can fly (Fly! Fly! Fly! Fly!)
Let all your pain and sadness go outside, because I will protect you

I hid my tears and at night was about to cry, all by myself in a room deep in my heart
Those who did the hurting were not only someone else, but also my friend, who pretended not to notice
Nothing could be said (Say nothing) I was about to give up (No easy throwing out)
Until yesterday, farewell to the me of yesterday (Bye bye)

Bullying (No!) Bullying (No!) It’s disgraceful (No! No! No! No!)
Sometimes you are hurt, you do the hurting, and we all get badly hurt
Fox (Fly!) Fox (Fly!) I’m sure you can fly (Fly! Fly! Fly! Fly!)
Let all your pain and sadness go outside, because I will protect you

Pain, aching, all while, alone, your heart, pretended not to notice, never again, will I get away
Bullying, no, absolutely not
Full of dearest-ness, it’s pressuring but also encouraging
I no longer want to see your face in tears

Bullying (No!) Bullying (No!) It’s disgraceful (No! No! No! No!)
Sometimes you are hurt, you do the hurting, and we all get badly hurt
Fox (Fly!) Fox (Fly!) I’m sure you can fly
Let all your pain and sadness go outside, because I will protect you

Bullying, no, absolutely not (No! No! No! No!)
Bullying, no more, forever
Bullying, no, absolutely not (No! No! No! No!)
Bullying, no more, never

——————————

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Ijime, Dame, Zettai (イジメ、ダメ、ゼッタイ) – Babymetal and some information of this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score

Check Also

Aitsu to raibuhausu (あいつとライブハウス) lyric, Aitsu to raibuhausu (あいつとライブハウス) english translation, Aitsu to raibuhausu (あいつとライブハウス) Kaho (果歩) lyrics

FULL video, lyric and translation of Aitsu to raibuhausu (あいつとライブハウス) – Kaho

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and …