This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Make – 西野カナ. Plus, you can also listen to the Make song while reading the lyric.
Make – 西野カナ
- Song Information
- Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Make
- Song’s Romaji Name: Make
- Singer: 西野カナ
- Song Music Video:
Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
One day, did the alarm clock go off?
One day, did the alarm clock go off?
んん、まだまだ
N n, madamada nemui no
Nidone shitaikedo awatete mēru chekku
なんで
Nande kitai?
Mainichi nikkadatta “ohayō”
Konai no mou
Machiuke no futari mada te o tsunai deru
Hayaku aitakute
いつも
Itsumo matasa rete bakkari de
ダサいtシャツ
Dasai tīshatsu
Iki kirashite hashitte kuru
へたな
Hetana iiwake mo, uso tsuku to hidarimimi sawaru kuse mo
Kekkyoku zenbu sukidatta
Daisukidattanoni
ずっと
Zutto kangaete ita
ボロボロの
Boroboro no kagami no naka
いつもより
Itsumo yori nen’iri ni mēku
Namida no ato kakusanakya
Maiban nikkadatta “oyasumi”
Konai yo mō
わかってるのになんで?
Wakatterunoni nande?
Nando mo toiawaseru
Emoji mo kao moji no 1tsu mo nai
ひらがなだらけの
Hira ga na-darake no
メールが
Mēru ga ima wa yakeni koishikute
Yasashī kimi o jushin box ni
Hozon shite
たった
Tatta hitokoto, ikkō mo zenbu
Mitsume teru yo
もう
Mō todokanai no?
(i want you to smile with me again.
(i want you to smile with me again.
One more time, please…i’m still in love.)
One more time, please…i’m still in love.)
Mizutamari no kokoro ni kimi ga
まだ
Mada sun dete
Kumori nochi me ga hare teru
Hayaku aitakute
いつも
Itsumo matasa rete bakkari de
ダサいtシャツ
Dasai tīshatsu
Iki kirashite hashitte kuru
へたな
Hetana iiwake mo, uso tsuku to hidarimimi sawaru kuse mo
Kekkyoku zenbu sukidatta
Daisukidatta nda
Emoji mo kao moji mo iranai yo
Kinokiita kotoba mo
Nani mo iranaikedo
ただ
Tada kimi dake ga hoshī yo
Menoshita no kuma mo
Hareta mabuta mo
Makeで
Meiku de keshite shimaerukedo kono omoi wa
Kesenai keshitakunai
English translation
Updating!!!
Are you satisfy with the Make – 西野カナ lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.