FULL lyric and english translation of Mine – Aimer

Today we bring to you the Mine of Aimer with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Mine – Aimer

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Mine
  • Singer: Aimer
  • Song Music Video:

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

二人を知って 季節を知った
futari o shitte kisetsu o shitta

心がそこに見えた
kokoro ga soko ni mieta

一人を知って 痛みを知った
hitori o shitte itami o shitta

心は色彩(いろ)を捨てた
kokoro wa iro o suteta

窓辺の花びらは
madobe no hanabira wa

五月の風に揺れて 消えた
gogatsu no kaze ni yurete kieta

聞かせて 君の歌を
kikasete kimi no uta o

あの笑顔で その声を
ano egao de sono koe o

浮かぶ景色でも 同じ花を見ていた
ukabu keshiki demo onaji hana o miteita

聞こえる? I miss you
kikoeru? I miss you

そう 泣きそうで もう 負けそうで
sou nakisou de mou makesou de

あれは春の頃 想う
are wa haru no koro omou

when you were mine
when you were mine

二人はいつも夢中になって
futari wa itsumo muchuu ni natte

何かを探していた
nanika o sagashiteita

痛みを知って 自分を知った
itami o shitte jibun o shitta

心は君がくれた
kokoro wa kimi ga kureta

木陰の約束は
kokage no yakusoku wa

口づけの様に淡く 消えた
kuchidzuke no you ni awaku kieta

聞かせて 君の歌を
kikasete kimi no uta o

あの笑顔で その声を
ano egao de sono koe o

奏でてた夢は 同じ夢のままかな?
kanadeteta yume wa onaji yume no mama ka na?

聞こえる? I miss you
kikoeru? I miss you

そう 泣きそうで もう 負けそうで
sou nakisou de mou makesou de

あれは春の頃 歌う
are wa haru no koro utau

when you were mine
when you were mine

静かに遠ざかる 陽だまりの音
shizuka ni toosagaru hidamari no oto

もうちょっとで雨の季節
mou chotto de ame no kisetsu

少しだけ泣いてた
sukoshi dake naiteta

聞かせて I love you
kikasete I love you

あの笑顔で その声を
ano egao de sono koe o

あれは春の頃 想う
are wa haru no koro omou

when you were mine
when you were mine

夢を見ていた 歌う
yume o miteita utau

when you were mine
when you were mine

English translation

My heart knows about us

My heart also knew seasons

It could see through our moments

My heart knows loneliness

My heart also knew pain

It has thrown away its color

Flowers petals by the window

were swaying then vanished

into the breeze of May

Let me hear your song

with your smile, with your voice

Even merely a floating scenery

but we were looking on the same flowers

Can you hear my voice? I miss you

I’m nearly crying

and falling apart

Those were my memories of spring

when you were mine

We were

always mesmerized,

searching for something

You gave me a heart

to know pain

to make me knowing myself

Our promises under shade of tree

were fading then vanished

just like kisses

Let me hear your song

with your smile, with your voice

Was our serenade of dream

still playing in the same frozen dream?

Can you hear my voice? I miss you

I’m nearly crying

and falling apart

That was my song of spring

when you were mine

The sound of sunny spot

quietly fades away

Just few days remain

before the beginning of rainy season

have made me shed tears

for a bit

Let me hear you, I love you

With your smile, with your voice

Those were my memories of spring

when you were mine

When I was dreaming, I sang this song

when you were mine

Translation Source: https://dreamslandlyrics.blogspot.com/2014/05/aimer-mine-lyrics.html#ixzz5cNghwwzr

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and English translation of Mine – Aimer and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 5/5]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *