Double your JLPT points after 3 months

FULL lyric and english translation of Ra, no hanashi – Aimyon

Today we bring to you the Ra, no hanashi (ら、のはなし) of Aimyon with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Ra, no hanashi (ら、のはなし) – Aimyon

  • Song Information
  • Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: ら、のはなし
  • Song’s Romaji Name: Ra, no hanashi
  • Singer: Aimyon (あいみょん)
  • Song Music Video:


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

きみのいない世界せかい
Kimi no inai sekai de

ぼく生きるいきるとすれば
Boku ga ikiru to sureba

それはそれはとても
Sore wa sore wa totemo

居心地いごこち悪いわるいことだろう
Igokochi ga warui kotodarou

愛しいいとしいひとのためなら
Itoshī hitonotamenara

なんでもできるつもりさ
Nan demo dekiru tsumori sa

ただそれは
Tada soreha

きみがとなりにいてくれた
Kimi ga tonari ni ite kureta

ら、のはなしだから。
Ra, no hanashidakara.

こんなうた気持ちきもち悪いわるいだけだから
Kon’na uta kimochigawarui dakedakara

ああ 余裕よゆう持っもっひと
Ā yoyū o motte hito o

好きすきになれるひとってこのの世のよこの世このよにいるのかな
Suki ni nareru hito tte konoyo ni iru no ka na

きみ持っもっているもの
Kimi no motte iru mono

ぼく少しすこし下さいください
Boku ni sukoshi kudasai

それがきっと
Sore ga kitto

ふたりを繋ぐつなぐなにかになるだろう
Futari o tsunagu nanika ni narudarou

愛しいいとしいひとがこのまま
Itoshī hito ga kono mama

だれかの愛しいいとしいひとになるのを
Dareka no itoshī hito ni naru no o

黙っだまってるのはいやだから
Damatte mi teru no wa iyadakara

って、はなしなんだけどさ。
Tte,-banashina ndakedo sa.

これってやっぱり気持ちきもち悪いわるいかな
Kore tte yappari kimochi warui ka na

ああ 理想りそうなんてものは
Ā risō nante mono wa

早いはやいうちに捨てすててしまうのがらくだろうな
Hayai uchi ni sutete shimau no ga rakudarou na

きみとのこい望みのぞみながら
Kimi to no koi o nozominagara

だれかの不幸ふこう願いねがいつつあるよ
Dareka no fukō o negaitsutsu aru yo

そんなぼく思いつきおもいつき
Son’na boku no omoitsuki mo

結局けっきょくきみがとなりにいてくれた
Kekkyoku wa kimi ga tonari ni ite kureta

ら、のはなしだから。
Ra, no hanashidakara.

こんなうた気持ちきもち悪いわるいだけだから
Kon’na uta kimochigawarui dakedakara

ああ 余裕よゆう持っもっひと
Ā yoyū o motte hito o

好きすきになれるひとってこのの世のよこの世このよにいるのかな
Suki ni nareru hito tte konoyo ni iru no ka na

 

English translation (Google auto translate)

In a world without you

If I were to live

That’s pretty much it

It will be uncomfortable

If it’s for a loved one

I am going to do anything

Just it

You were next to me

Because they are stories.

I just have such a poor feeling

People who can afford ah

I wonder if anyone who can be like is in this world

What you have

Please give me a little

That surely

It will be something that connects the two

This is my beloved person

To become someone’s dear person

Because I do not want to look quietly

It is a story though.

I wonder if this is still unpleasant

Oh what ideal is

It will be easier to thrown out as soon as possible

While wishing for love with you

I am wishing for someone’s misfortune

Such idea of me also

After all you were next to me

Because they are stories.

I just have such a poor feeling

People who can afford ah

I wonder if anyone who can be like is in this world

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and English translation of Ra, no hanashi (ら、のはなし) – Aimyon and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score