Double your JLPT points after 3 months

FULL lyric and english translation of RAIN – Leyona

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of RAIN – Leyona. Plus, you can also listen to the RAIN song while reading the lyric.

RAIN – Leyona

  • Song Information
  • Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: RAIN
  • Song’s Romaji Name: Rein
  • Singer: Leyona
  • Song Music Video:


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

魔法まほうがとけるように
Mahō ga tokeru yō ni

あい欠片かけら このあめ流しながし
Ai no kakera o kono ame ga nagashite

ひかり射すさすほう 曖昧あいまいひとみはもう要らいらない
Hikari sasu kata ni aimaina hitomi wa mō iranai

作り笑いつくりわらい誤魔化しごまかし
Tsukuriwarai gomakashite

とりあえずそのしのぎ
Toriaezu sonobashinogi

うそ固めかためられたまま
Uso de katame rareta mama

出来上がるできあがる一つひとつのストーリー
Dekiagaru hitotsu no sutōrī

新しいあたらしいくつ履きはき替えかえ
Atarashī kutsu ni haki kaete

ほどいたかみをかきあげて
Hodoita kami o kakiagete

気づけきづけおと鳴るなるほう
Kidzukeba oto no naru kata e

踏み出すふみだす そのさき
Fumidasu no sonosakihe

期待きたいハズレも
Kitai hazure mo

あめ全てすべて掻きかき消しけしてくれるわ
Ame ga subete kaki keshite kureru wa

見えみえない未来みらい 嘆いなげいてたって仕様しようがない
Mienai mirai nageite tatte shiyōganai

魔法まほうがとけるように
Mahō ga tokeru yō ni

あい欠片かけら このあめ流しながし
Ai no kakera o kono ame ga nagashite

ひかり射すさすほう 曖昧あいまいひとみはもう要らいらない
Hikari sasu kata ni aimaina hitomi wa mō iranai

昨夜さくやゆめ続きつづき悲しみかなしみむねおく
Sakuya mita yumenotsudzuki? Kanashimi wa mune no oku ni

洗いざらい曝け出す 勇気ゆうき必要ひつようなのかな
Araizarai sarakedasu yūki wa hitsuyōna no ka na

それは現実げんじつ理想りそう
Sore wa genjitsu ka risō ka

知らしらないふりで過ごすすごすのか
Shiranaifuri de sugosu no ka

気づけきづけおと鳴るなるほう
Kidzukeba oto no naru kata e

踏み出すふみだす そのさき
Fumidasu no sonosakihe

期待きたいハズレも
Kitai hazure mo

あめ全てすべて掻きかき消しけしてくれるわ
Ame ga subete kaki keshite kureru wa

見えみえない未来みらい 嘆いなげいてたって仕様しようがない
Mienai mirai nageite tatte shiyōganai

魔法まほうがとけるように
Mahō ga tokeru yō ni

あい欠片かけら このあめ流しながし
Ai no kakera o kono ame ga nagashite

ひかり射すさすほう 曖昧あいまいひとみはもう要らいらない
Hikari sasu kata ni aimaina hitomi wa mō iranai

English translation (Google auto translate)

Just like magic

This rain flushes pieces of love

I do not need an ambiguous pupil for those who shine

Make a fake devil

For the time being

As it was hardened by lies

One story to be completed

Changing to new shoes

Lift the unwound hair

To those who sound when you notice it

To step beyond step forward

Expectation losing also

The rain scrapes off everything

I can not see the future I mourn, I have no specification

Just like magic

This rain flushes pieces of love

I do not need an ambiguous pupil for those who shine

The continuation of the dream I saw last night? Sadness in the back of my heart

I wonder if courage to wash away is necessary

Is it reality or ideal?

Do you spend with unknown pretense?

To those who sound when you notice it

To step beyond step forward

Expectation losing also

The rain scrapes off everything

I can not see the future I mourn, I have no specification

Just like magic

This rain flushes pieces of love

I do not need an ambiguous pupil for those who shine

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of RAIN – Leyona and some information of this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score