Learn Japanese from Zero!

FULL lyric and english translation of Summer dimension – 杉山清貴

Today we bring to you the Summer dimension of 杉山清貴 with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Summer dimension – 杉山清貴

  • Song Information
  • Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Summer dimension
  • Song’s Romaji Name: Summer dimension
  • Singer: 杉山清貴

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

茅ヶ崎ちがさき抜けるぬける 海沿いうみぞいみち 9月くがつなみ眩しいまぶしい
Chigasaki e nukeru umizoi no michi 9 tsuki no nami ga mabushii

カーブを切るきるたび むね刺さっささっ なつ破片はへん(かけら)が痛くいたく
Kābu o kiru tabi mune ni sasatta natsu no hahen (kake-ra) ga itakute

ためらう気持ちきもち 振り切るふりきるアクセル
Tamerau kimochi o furikiru akuseru

もう すべてが きみへと走り出すはしりだす
Mou subete ga kimi e to hashiridasu

あいいま よみがえるよ きみだけのために
Ai wa ima yomigaeru yo kimi dake no tame ni

運命うんめい ミラー越しごし ぼく追い越すおいこす
Unmei wa mirā-goshi ni boku o oikosu

セーターのした ふるえてたかた 忘れわすれはしない sharing the night
Sētā no shita de furue teta kata o wasure wa shinai sharing the night

友達ともだちになんて戻れもどれないわと サイドシートを降りおり
Tomodachi ni nante modorenai wa to saidoshīto o orita hi

振り向くふりむくひとみ 溢れあふれうみ ふたりのなつにかえそう
Furimuku hitomi ni afureta umi wa futari no natsu ni kae-sō

いくつかのこい 別れわかれのむこうで
Ikutsu ka no koi to wakare no mukou de

ただ想いおもい きみへと流れながれてく
Tada omoi wa kimi e to nagarete ku

あいいま 目ざめめざめてゆく 長いながい眠りねむりから
Ai wa ima mezamete yuku nagai nemuri kara

哀しみかなしみ ぼく すなうま(うず)めよう
Kanashimi wa boku no te de suna ni uma (uzu) me-yō

しつくしてたゆめ まだここにあると 信じれしんじればいい show me the way
Shitsu kushi teta yume wa mada koko ni aru to shinjireba ī shō me the way

あいいま よみがえるよ きみだけのために
Ai wa ima yomigaeru yo kimi dake no tame ni

運命うんめい ミラー越しごし ぼく追い越すおいこす
Unmei wa mirā-goshi ni boku o oikosu

言葉ことば黙らだまら ただ抱きしめだきしめたい 夜明けよあけなか show me the way
Kotoba o damara se tada dakishimetai yoake no naka de shō me the way

English translation

Updating!!!

Are you satisfy with the Summer dimension – 杉山清貴 lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.9/5]