FULL lyric and english translation of The long and winding road – Kokia

Today we bring to you the The long and winding road of Kokia with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

The long and winding road – Kokia

  • Song Information
  • Original lyrics

Song Information

  • Song’s Orginal Name: The long and winding road
  • Song’s Romaji Name: The long and winding road
  • Singer: Kokia

Original lyrics

Many times i’ve been alone
Many times i’ve been alone

And many times i’ve cried,
And many times i’ve cried,

Anyway you’ll never know
Anyway you’ll never know

The many ways i’ve tried.
The many ways i’ve tried.

The long and winding road
The long and winding road

That leads to your door
That leads to your door

Will never disappear
Will never disappear

I’ve seen that road before
I’ve seen that road before

It always leads me here
It always leads me here

Leads me to your door.
Leads me to your door.

The wild and windy night
The wild and windy night

That the rain washed away
That the rain washed away

Has left a pool of tears
Has left a pool of tears

Crying for the day.
Crying for the day.

Why leave me standing here?
Why leave me standing here?

Let me know the way.
Let me know the way.

Many times i’ve been alone
Many times i’ve been alone

And many times i’ve cried,
And many times i’ve cried,

Anyway you’ll never know
Anyway you’ll never know

The many ways i’ve tried.
The many ways i’ve tried.

But still they lead me back
But still they lead me back

To the long, winding road
To the long, winding road

You left me standing here
You left me standing here

A long, long time ago
A long, long time ago

Don’t leave me waiting here
Don’t leave me waiting here

Lead me to your door.
Lead me to your door.

Are you satisfy with the The long and winding road – Kokia lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 5/5]