Learn Japanese from Zero!

FULL lyric and translation of Amai mōsō (甘い妄想) – Queentet(NMB48)

Today we bring to you the Amai mōsō (甘い妄想) of Queentet(NMB48) with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Amai mōsō (甘い妄想) – Queentet(NMB48)

Song information

  • Song’s Orginal Name: 甘い妄想
  • Song’s Romaji Name: Amai mōsō
  • Singer: Queentet(NMB48)

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

なん傷つけきずつけばわかるんだ あきれているよ
Nando kizutsukeba wakaru nda akirete iru yo

同じおなじ(あやま)ち繰り返しくりかえし悔やんくやんでみても
Onaji ka (Aya ma) chi kurikaeshite kuyande mite mo

何事なにごともないように
Nanigoto mo nai yō ni

また 挑んいどんでしまうのだろう
Mata idonde shimau nodarou

努力どりょく足りたりないと本当にほんとうに思っおもってるほど
Doryoku ga tarinaito hontōni omotteru hodo

のう天気てんきなわけじゃないはず
Nō tenkina wake janai hazu

言わいわれなくてもわかってる
Iwa renakute mo wakatteru

不公平ふこうへいだって…
Fukōhei datte…

一番いちばん らく方法ほうほう
Ichiban rakuna hōhō wa

諦めあきらめてしまうこと
Akiramete shimau koto

そうなに始めはじめなければ
Sō nani mo hajimenakereba

挫折ざせつもしないよ
Zasetsu mo shinai yo

ひと愚かおろかなもの
Hito wa orokana mono

ゆめなんか錯覚さっかくなんだ
Yume nanka sakkakuna nda

いつか叶うかなうがしても
Itsuka kanau ki ga shite mo

現実げんじつ無視むしした勝手かって妄想もうそうじゃないか
Genjitsu o mushi shita kattena mōsō janai ka

なににもしないでいるほう幸せしあわせなんだ
Nani ni mo shinaide iru kata ga shiawasena nda

みんなと違うちがうことをやるのはホント疲れるつかれる
Min’na to chigau koto o yaru no wa honto tsukareru

痛いいたい遭いあいながら
Itai me ni ainagara

ただ 信念しんねん貫くつらぬく
Tada shin’nen tsuranuku

思いおもいつよさが成功せいこう導くみちびくなんて
Omoi no tsuyo-sa ga seikō ni michibiku nante

ぜん時代じだいてき考え方かんがえかた
Zenjidaitekina kangaekata

それだけじゃ無理むりだってこと
Sore dake ja muri datte koto

気づいきづいてしまった
Kidzuite shimatta

それでも ジタバタして
Soredemo jitabata shite

仕方しかたなく生きるいきるのだろう
Shikatanaku ikiru nodarou

自分じぶん身の丈みのたけ合っあっ
Jibun no minotake ni atta

希望きぼうがあればいい
Kibō ga areba ī

ひと懲りこりないもの
Hito wa korinai mono

ほとんどが失敗しっぱいするよ
Hotondo ga shippai suru yo

ずっと投げ出さなげださなければ
Zutto nagedasanakereba

実現じつげんするような都合つごうのいい慰めなぐさめ言ういう
Jitsugen suru yōna tsugōnoī nagusame iu na

せめていまだけはぼく好きすきなように
Semete imadake wa boku no sukina yō ni

ありえない甘いあまいゆめ させておくれ
Arienai amai yume mi sasete okure

ひと愚かおろかなもの
Hito wa orokana mono

ゆめなんか錯覚さっかくなんだ
Yume nanka sakkakuna nda

いつか叶うかなうがしても
Itsuka kanau ki ga shite mo

現実げんじつ無視むしした勝手かって妄想もうそうじゃないか
Genjitsu o mushi shita kattena mōsō janai ka

English translation (Google auto translate)

How many times will I know if I hurt it I’m scolded
Even if I regret repeating the same over (Ayama)
Not to have anything
I will challenge it again

To the extent that I truly think that my efforts are insufficient
It should not be Noh weather
I do not even have to say it
Unfair …

The easiest way is
To give up
So if I do not start anything
I will not be frustrated

A person is stupid
It is an illusion like a dream
Even though I feel like it will come true someday
It is a selfish delusion that ignored the reality

Those who do nothing are happy
It makes me really tired of doing something different from everyone
While encountering painful eyes
Just believe

It is important that strength of thought leads to success
Preceding thinking
That only it can not be done
I noticed

Still getting scared
I guess I will live without it
It suits my own length
I hope if there is hope

People do not discipline
Most will fail
I have to throw it all the way
Do something convenient for you to realize

At least for the moment just like me
Let me not be sweet dreams impossible
A person is stupid
It is an illusion like a dream

Even though I feel like it will come true someday
It is a selfish delusion that ignored the reality

——————-

Are you satisfy with the Amai mōsō (甘い妄想) – Queentet(NMB48) lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 5/5]