Learn Japanese from Zero!

FULL lyric and translation of Atashi ni umarete (あたしに生まれて) – Samezame

Today we bring to you the Atashi ni umarete (あたしに生まれて) of Samezame (さめざめ) with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Atashi ni umarete (あたしに生まれて) – Samezame (さめざめ)

Song information

  • Song’s Orginal Name: あたしに生まれて
  • Song’s Romaji Name: Atashi ni umarete
  • Singer: Samezame (さめざめ)

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

すれ違うすれちがう少女しょうじょ自分じぶん重ねかさね まち人ごみひとごみよく踏まふま
Surechigau shōjo ni jibun kasane-gai no hitogomi ni yoku o fuma re

ゆめ適当てきとうにあきらめるもの こい自分じぶんだけじゃできない
Yume wa tekitō ni akirameru mono koi wa jibun dake ja dekinai

信じしんじてたものに裏切らうらぎられて 報わむくわれないことばかり増えふえ
Shinji teta mono ni uragira rete mukuwa renai koto bakari fuete

4ねんなんて想像そうぞうしたくない きっと変っかわってないから
4 Nengo nante sōzō shitakunai kitto kawattenaikara

死んしんでしまったひとだけにはこころこえ曝せるさらせるのに
Shinde shimatta hito dake ni wa kokoro no koe o saraserunoni

これじゃいけない、こんなんじゃ終われおわれない
Kore ja ikenai, kon’na nja owarenai

分かっわかってる、分かっわかっているのに
Wakatteru, wakatte irunoni

なん重なっかさなってもひとつになれず
Nando, kasanatte mo hitotsu ni narezu

なん、キスしても明日あした(こたえ)は見つからみつから
Nando, kisushitemo ashita (kotae) wa mitsukarazu

きみが、きみが、あたしのまえできみになれるならいいや
Kimi ga, kimi ga, atashi no mae de kimi ni narerunara ī ya

大人おとな務めるつとめるあたしたちは余計よけいなものも背負わせおわなきゃいけない
Otona o tsutomeru atashi-tachi wa yokeina mono mo showanakya ikenai

惹かひか合うあうつみはいびつなふたりを
Hikareau-zai wa ibitsuna futari o

守るまもるように離さはなさなくて、歪んいがんだらなん抱きしめだきしめ
Mamoru yō ni hanasanakute, yugandara nando mo dakishimete

あたしを産んうんちちよ、はは
Atashi o unda chichiyo, hahayo

いつか愛しあいしだれかよ そして
Itsuka aishita dare ka yo soshite

きみと出会っであって、きみを好きすきになって
Kimi to deatte, kimi o suki ni natte

本当にほんとうにあたしに生まれうまれてきて良かっよかったと言えるいえるように
Hontōni atashi ni umarete kite yokatta to ieru yō ni

良かっよかったと言えるいえるように
Yokatta to ieru yō ni

English translation (Google auto translate)

Overwhelmed by the passing girl, I step on the greed from the crowd in the city
My dream is to give up properly I can not do love alone
The things I believe are betrayed and not rewarded
I do not want to imagine what will happen in four years

To expose the voice of the heart only to those who have died
It’s not this, it can’t be over like this
I know, I know
Many times, even if overlapping can not be one

No matter how many times you kiss, you won’t find tomorrow (answer)
If you can, you can get in front of me
As adults I have to bear extra things
The sins that are attracted to each other

Don’t let go to protect, hug me again and again if you get distorted
Father who gave birth to me, mother
Someone who I loved someday And
I met you and I love you

I can say that it was really good to be born to me
To say that it was good

——————-

Are you satisfy with the Atashi ni umarete (あたしに生まれて) – Samezame (さめざめ) lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.5/5]