Today we bring to you the Futaridake no kuni (二人だけの国) of AIMYON (あいみょん) with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.
Futaridake no kuni (二人だけの国) – AIMYON (あいみょん) |
Song information
- Song’s Orginal Name: 二人だけの国
- Song’s Romaji Name: Futaridake no kuni
- Singer: AIMYON (あいみょん)
Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
Unmei kyōdōtai dōshi
ナンマイダ
Nanmaida
ナンマイダ
Nanmaida
Genjitsu tōhi no saishūkai
ナンマイダ
Nanmaida
ナンマイダ
Nanmaida
Tekikaku keikaku konkyo wanaku
ナンマイダ
Nanmaida
ナンマイダ
Nanmaida
Yū gen jikkō ashikarazu
ナンマイダ
Nanmaida
ナンマイダ
Nanmaida
Futari no kuni e mukau tame
Jinryoku itashimasu
Yurusa reta futaridakara
Ima koko de
Akaku somatte dakishime au no
Fukaku fukaku
Sasatta mama tokeaitai wa
Yubi o karame
きっとここが
Kitto koko ga tengoku
Ketteiteki shunkan no ai
ナンマイダ
Nanmaida
ナンマイダ
Nanmaida
Jinsei saidai-kyū no ai
ナンマイダ
Nanmaida
ナンマイダ
Nanmaida
Eien no ai ga kanaunara
それで
Sore de saiwaidesu
Machigai nante omottenai wa
この
Kono jinsei
これくらいの
Kore kurai no itami nante mō
Narete irushi
はまりきって
Hamari kitte obore kitta
Yubi o karame
きっとここは
Kitto koko wa
Futaridake no kuni
Futaridake no ai no kuni
Somari kitta iro mizu ga
Utsukushiku yureru kuni
Yurusa reta futaridakara
Ima koko de
Akaku somatte dakishime au no
Fukaku fukaku
Sasatta mama tokeaitai wa
Yubi o karame
きっとここが
Kitto koko ga tengoku
Ketteiteki shunkan no ai
Jinsei saidai-kyū no ai
English translation (Google auto translate)
Destiny communities
Nomada
Nomada
Final round of escape from reality
Nomada
Nomada
There is no reasonable planning basis
Nomada
Nomada
Saying pleasantly
Nomada
Nomada
To head to the two countries
I will do my best
Because they are forgiven
Now here
I am dyed red and holding you
Deeply and deeply
I want to melt while sticking it
Fingering
Surely this is heaven
Decisive moment love
Nomada
Nomada
The greatest love of life
Nomada
Nomada
If eternal love comes true
That is why I am happy.
I do not think mistakes.
This life
There is no more such pain
I am used to it.
It got stuck and drowned
Fingering
Surely this is
Only two countries
A country of love of only two people
Dyed color water
A beautifully swaying country
Because they are forgiven
Now here
I am dyed red and holding you
Deeply and deeply
I want to melt while sticking it
Fingering
Surely this is heaven
Decisive moment love
The greatest love of life
——————-
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Futaridake no kuni (二人だけの国) – AIMYON (あいみょん) and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.