FULL lyric and translation of Kauntodaun (カウントダウン) – MUCC

Today we bring to you the Kauntodaun (カウントダウン) of MUCC with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Kauntodaun (カウントダウン) – MUCC

Song information

  • Song’s Orginal Name: カウントダウン
  • Song’s Romaji Name: Kauntodaun
  • Singer: MUCC

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

なんひゃくかい泣いないたって もう
Nanbyakkai mo naitatte mō

灰色はいいろそら迎えむかえにくる
Haiiro no sora ga mukae ni kuru

やみなんて散らせちらせ
Yami nante ke chirase yo

いちはいのスピードで
Meippai no supīdo de

止まやまないあめ 無いないことなんて
Yamanaiame ga nai koto nante

そんなん わかってんだ 馬鹿ばかじゃねえのか
Son’na n wakattenda baka janē no ka

太陽たいよう全開ぜんかい ムカつくほどに世界せかい照らすてらす
Taiyō wa zenkai mukatsuku hodo ni sekai o terasu

夕焼けゆうやけ赤いあかい理由りゆう 太陽たいよう死んしんだから
Yūyake ga akai riyū wa taiyō ga shindakara

いま いちはいのスピードで おぉ
Ima meippai no supīdo de o~o

この世界せかい振り切っふりきっ
Kono sekai o furikitte

飛び出せとびだせ
Tobidase yo

悲しみに慄いている暇はねえだろ

Kanashimi ni ononoite iru hima wanēdaro

ほら なんひゃくかい泣いないたって もう
Hora nanbyakkai mo naitatte mō

灰色はいいろあさ 迎えむかえにくる
Haiiro no asa ga mukae ni kuru

いま殺すころすカウントダウンを
Ima o korosu kauntodaun o

いますぐ始めよはじめよ
Ima sugu hajimeyou

完璧かんぺきなはずのわたしのシナリオ
Kanpekina hazu no watashi no shinario

大体だいたい崩壊ほうかい もう止めとめらんない
Daitai ga hōkai mō tome ran nai

船長せんちょう不在ふざい 豪華ごうか客船きゃくせん
Senchō fuzai no gōka kyakusen wa

ゆめ沈んしずん
Yume ni shizunda

終わりおわりかけ この物語ものがたり
Owari kake kono monogatari

貴方あなたはもう知っしっていたの?
Anata wa mō shitteita no?

夕闇ゆうやみにん おぉ
Yūyami ga futari ni o~o

終幕しゅうまく知らせれしらせれ
Shūmaku o shirasereba

悲しみかなしみ
Kanashimi no

洪水こうずい押し寄せおしよせ
Kōzui ga oshiyosete

ほら もう
Hora mō

2にん闇夜やみよ 埋もれうずもれ
2-Ri wa yamiyo ni umore

はなればなれになって 泣いないているよ
Wa nareba nare ni natte naite iru yo

酷くひどく 酷くひどくむず痒いがゆいず痒いずがゆいむず痒いむずがゆい
Hidoku hidoku muzugayui

足枷あしかせ沈んしずん
Ashikase de shizunde

怖いこわいくらい とき流れながれ無情むじょう
Kowai kurai tokinonagare wa mujō ni

永遠えいえんに「いま」を止めとめ続けつづけ
Eien ni `ima’ o tome tsudzuketa

その世界せかい依存いぞんすることは簡単かんたん
Sono sekai ni izon suru koto wa kantande

深くふかく深くふかく 沈みしずみ続けつづけてた
Fukaku fukaku shizumi tsudzuke teta

始めろはじめろ いま壊すこわす カウントダウンを
Hajimero ima o kowasu kauntodaun o

7 6 5 4 3 2 1
7 6 5 4 3 2 1

なんひゃくかい泣いないたって もう
Nanbyakkai mo naitatte mō

灰色はいいろそら迎えむかえにくる
Haiiro no sora ga mukae ni kuru

やみなんて散らせちらせ
Yami nante ke chirase yo

ほら
Hora

いま いちはいのスピードで おぉ
Ima meippai no supīdo de o~o

この自分じぶん振り切っふりきっ
Kono jibun furikitte

飛び出せとびだせ
Tobidase yo

悲しみかなしみ嘆いなげいてるひまはねぇだろ
Kanashimi ni nagei teru hima wane~edaro

長いながい長いながいよる
Nagai nagaiyo ga

泣きなき枯れかれ僕らぼくら 照らしてらしてく
Naki kareta bokura o terashite ku

よる明けるあける カウントダウンを
Yogaakeru kauntodaun o

いますぐ始めよはじめよ
Ima sugu hajimeyou

めいいっぱいのスピードで
Mei-ippai no supīdo de

English translation (Google auto translate)

I cried hundreds of times
A gray sky will pick you up.
Scare the darkness
With eyes full speed

I can not stop rain.
I understand such a thing Is not that stupid?
The sun shines the world as hard as possible
The reason the sunset is red is because the sun is dead

Now I am at full speed
Surrender this world
Jump out.
I do not have time to grieve

You see, I cried hundreds of times
A gray morning comes to pick me up.
Count down to kill now
Let’s get started now

My scenario, which should be perfect
It is almost impossible to collapse
A luxury liner whose captain is absent is
It died in a dream

Closing this story
Did you know that already?
Dusk is for two people
If you let me know the end

Of sorrow
The flood gushes in
Hey
Two people buried in the dark night

I am crying and becoming indifferent
It is terribuously terrible and itching
Sink with a fetter
The flow of time is frustrating as it is scary

I continued to stop “now” forever
It is easy to rely on that world
I was sinking deeply and deeply
Begin declining countdown now

7 6 5 4 3 2 1
I cried hundreds of times
A gray sky will pick you up.
Scare the darkness

Here
Now I am at full speed
Shake yourself out
Jump out.

I do not have time to mourn for grief
A long long night
Crying dyed We lighted up
A night dawn countdown

Let’s get started now
With a lot of speed

——————-

Are you satisfy with the Kauntodaun (カウントダウン) – MUCC lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score

Check Also

Hikarinokizuna (ヒカリノキズナ) lyric, Hikarinokizuna (ヒカリノキズナ) english translation, Hikarinokizuna (ヒカリノキズナ) つるの剛士×DAIGO lyrics

FULL lyric and translation of Hikarinokizuna (ヒカリノキズナ) – つるの剛士×DAIGO

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and …