Learn Japanese from Zero!

FULL lyric and translation of Kishibe no koibito (岸辺の恋人) – Saori Yuki

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Kishibe no koibito (岸辺の恋人) – Saori Yuki (由紀さおり). Plus, you can also listen to the Kishibe no koibito (岸辺の恋人) song while reading the lyric.

Kishibe no koibito (岸辺の恋人) – Saori Yuki (由紀さおり)

Song information

  • Song’s Orginal Name: 岸辺の恋人
  • Song’s Romaji Name: Kishibe no koibito
  • Singer: Saori Yuki (由紀さおり)

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

むねもり騒ぐさわぐあさ
Mune no mori ga sawagu asa

こい始まっはじまっているの
Koi wa hajimatte iru no

かぜ走りはしりくさ掻き分けかきわけ
Kaze wa hashiri kusa o kakiwake

みち教えるおしえる
Michi o oshieru

ゆめ続きつづき 探しさがし迷うまよう
Yumenotsudzuki o sagashite mayou

あなたも旅人たびびと
Anata mo tabibito ne

少しすこし並んならん 歩きあるきましょうか
Sukoshi narande arukimashou ka

ゆらり揺らめきゆらめき
Yurari yurameki

きらきらり煌めききらめき
Kirakirari kirameki

とき岸辺きしべ 少しすこし
Toki no kishibe o sukoshi

トンボ捕まえつかまえてくれた
Tonbo tsukamaete kureta

少年しょうねんによくたあなた
Shōnen ni yoku nita anata

あの燃えもえてた夕陽ゆうひあか
Ano hi moe teta yūhi no aka

忘れわすれられずに
Wasure rarezu ni

ゆめ終わりおわり だれ知らしらない
Yume no owari wa daremoshiranai

たび果てしなくはてしなく
Tabi wa hateshinakute

こころふれたり はぐれてみたり
Kokoro fure tari hagurete mi tari

明日あした(あす)にときめき
Ashita (asu) ni tokimeki

愛しさに騒(ざわ)めき

Aishi-sa ni 騒 (Zawa) meki

とき岸辺きしべ にん
Toki no kishibe de futari

ゆめをまた 探しさがし迷うまよう
Yume o mata sagashite mayou

あなたも旅人たびびと
Anata mo tabibito ne

少しすこし並んならん 歩きあるきましょうか
Sukoshi narande arukimashou ka

ゆらり揺らめきゆらめき
Yurari yurameki

きらきらり煌めききらめき
Kirakirari kirameki

とき岸辺きしべ 少しすこし
Toki no kishibe o sukoshi

ゆらり揺らめきゆらめき
Yurari yurameki…

きらり煌めききらめき
Kirari kirameki…

English translation (Google auto translate)

Morning with a noisy chest forest
Love is beginning
The wind runs through the grass
Teach the way

I’m lost looking for the continuation of my dream
You are also a traveler
Let’s walk side by side
Swaying

Stir fry
On the shore of time
I caught dragonfly
You look like a boy

That sun was burning red of the setting sun
Without forgetting
No one knows the end of the dream
The journey is endless

Feeling heartfelt
Tomorrow Tomorrow
Noisy (Zawa) noise in love
Two people at the shore of time

Get lost looking for dreams again
You are also a traveler
Let’s walk side by side
Swaying

Stir fry
On the shore of time
Swinging …
Kirari stir fry …

——————-

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Kishibe no koibito (岸辺の恋人) – Saori Yuki (由紀さおり) and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 5/5]