Learn Japanese from Zero!

FULL lyric and translation of Korekara mo (これからも) – Fujita Maiko

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Korekara mo (これからも) – Fujita Maiko (藤田麻衣子). Plus, you can also listen to the Korekara mo (これからも) song while reading the lyric.

Korekara mo (これからも) – Fujita Maiko (藤田麻衣子)

Song information

  • Song’s Orginal Name: これからも
  • Song’s Romaji Name: Korekara mo
  • Singer: Fujita Maiko (藤田麻衣子)

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

カーテンを開けあけ
Kāten o akete

背伸びせのびをしたあさ
Senobi o shita asa

昨日きのう電話でんわ
Kinō wa denwa de

楽しかったのしかったね
Tanoshikatta ne

それぞれの場所ばしょ
Sorezore no basho de

今日きょうもがんばってる
Kyō mo ganbatteru

そう思うおもうだけで
Sō omou dake de

元気げんきがでるよ
Genki ga deru yo

優しいやさしいとこ
Yasashī toko

ドジなとこ
Dojina toko

案外あんがい 強いつよいとこ
Angai ki ga tsuyoi toko

飾らかざらないとこも
Kazaranai to komo

いつもほぐれるんだよ
Itsumo hogureru nda yo

一緒いっしょ笑っわらってくれる きみがいて
Issho ni waratte kureru kimi ga ite

はなし聞いきいてくれる きみがいて
Hanashi o kiite kureru kimi ga ite

笑顔えがおになってる 励まさはげまされてる
Egao ni natteru hagemasa re teru

本当ほんとう自分じぶん居らおられるんだよ
Hontō no jibun de i rareru nda yo

これからも
Korekara mo

こころ準備じゅんび
Kokoronojunbi o

待っまってはくれずに
Matte wa kurezu ni

決断けつだんばかりを
Ketsudan bakari o

急かさせかされる日々ひび
Sekasa reru hibi

たまにはちから
Tamani wa chikara o

抜いぬいてもいいかな
Nuite mo ī ka na

ひとにも自分じぶんにも
Hito ni mo jibun ni mo

優しくやさしくなりたい
Yasashiku naritai

そんなこと
Son’na koto

話しはなしたら
Hanashitara

きみもいろんな思いおもい
Kimi mo iron’na omoi o

持っもっ過ごしすごしてて
Motte sugoshi tete

みんな きっとそうだね
Min’na kitto sōda ne

不安ふあん負けまけてしまいそうなよる
Fuan ni makete shimai-sōna yoru ni

気づいきづいてくれたようにくれた言葉ことば
Kidzuite kureta yō ni kureta kotoba

どんなに勇気ゆうきをもらっただろう
Don’nani yūki o morattadarou

ありがとうだけじゃ足りたりないくらい
Arigatō dake ja tarinai kurai

いつも一緒いっしょにいるだけが
Itsumoissho ni iru dake ga

友達ともだちじゃないよね
Tomodachi janai yo ne

どんなに離れはなれていても
Don’nani hanarete ite mo

また自然しぜん話せるはなせる
Mata shizen ni hanaseru

また会いあいたいって思うおもう
Mata aitai tte omou

Ah
Ah

一緒いっしょ笑っわらってくれる きみがいて
Issho ni waratte kureru kimi ga ite

はなし聞いきいてくれる きみがいて
Hanashi o kiite kureru kimi ga ite

笑顔えがおになってる 励まさはげまされてる
Egao ni natteru hagemasa re teru

本当ほんとう自分じぶんでいられるんだよ
Hontō no jibun de i rareru nda yo

lalala…
Lalala…

どんなに勇気ゆうきをもらっただろう
Don’nani yūki o morattadarou

ありがとうだけじゃ足りたりないくらい
Arigatō dake ja tarinai kurai

これからも
Korekara mo

笑っわらっていようずっと
Emi tte iyou zutto

これからも
Korekara mo

English translation (Google auto translate)

Open the curtain
The morning when I stretched
On the phone yesterday
It was fun, was not it

At each place
I am working hard today
Just think so
I’m fine

Gentle cousin
Untitled
Unexpectedly strong cousin
Don’t be embellished

I’m always relaxed
Laughing together
Listen to the story you are
I am smiling and I am encouraged

I can live by myself
From now on
Prepare your mind
Without waiting

Only the decision
The days that are rushed
Sometimes power
I wonder if I can pull it out

To people and myself
Want to be kind
Such a thing
If you talk

You also have many thoughts
Take it with you
Everyone is surely so
In the night that is likely to lose fear

Words that gave me a sense of awareness
How courageous I got
Thank you just enough
Always just be together

Not a friend
No matter how far away
I can speak naturally
I want to see you again

Ah
Laughing together
Listen to the story you are
I am smiling and I am encouraged

I can be true myself
Lalala …
How courageous I got
Thank you just enough

From now on
Keep laughing
From now on

——————-

Are you satisfy with the Korekara mo (これからも) – Fujita Maiko (藤田麻衣子) lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 5/5]