This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Korekara mo (これからも) – Fujita Maiko (藤田麻衣子). Plus, you can also listen to the Korekara mo (これからも) song while reading the lyric.
Korekara mo (これからも) – Fujita Maiko (藤田麻衣子) |
Song information
- Song’s Orginal Name: これからも
- Song’s Romaji Name: Korekara mo
- Singer: Fujita Maiko (藤田麻衣子)
Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
カーテンを
Kāten o akete
Senobi o shita asa
Kinō wa denwa de
Tanoshikatta ne
それぞれの
Sorezore no basho de
Kyō mo ganbatteru
そう
Sō omou dake de
Genki ga deru yo
Yasashī toko
ドジなとこ
Dojina toko
Angai ki ga tsuyoi toko
Kazaranai to komo
いつもほぐれるんだよ
Itsumo hogureru nda yo
Issho ni waratte kureru kimi ga ite
Hanashi o kiite kureru kimi ga ite
Egao ni natteru hagemasa re teru
Hontō no jibun de i rareru nda yo
これからも
Korekara mo
Kokoronojunbi o
Matte wa kurezu ni
Ketsudan bakari o
Sekasa reru hibi
たまには
Tamani wa chikara o
Nuite mo ī ka na
Hito ni mo jibun ni mo
Yasashiku naritai
そんなこと
Son’na koto
Hanashitara
Kimi mo iron’na omoi o
Motte sugoshi tete
みんな きっとそうだね
Min’na kitto sōda ne
Fuan ni makete shimai-sōna yoru ni
Kidzuite kureta yō ni kureta kotoba
どんなに
Don’nani yūki o morattadarou
ありがとうだけじゃ
Arigatō dake ja tarinai kurai
いつも
Itsumoissho ni iru dake ga
Tomodachi janai yo ne
どんなに
Don’nani hanarete ite mo
また
Mata shizen ni hanaseru
また
Mata aitai tte omou
Ah
Ah
Issho ni waratte kureru kimi ga ite
Hanashi o kiite kureru kimi ga ite
Egao ni natteru hagemasa re teru
Hontō no jibun de i rareru nda yo
lalala…
Lalala…
どんなに
Don’nani yūki o morattadarou
ありがとうだけじゃ
Arigatō dake ja tarinai kurai
これからも
Korekara mo
Emi tte iyou zutto
これからも
Korekara mo
English translation (Google auto translate)
Open the curtain
The morning when I stretched
On the phone yesterday
It was fun, was not it
At each place
I am working hard today
Just think so
I’m fine
Gentle cousin
Untitled
Unexpectedly strong cousin
Don’t be embellished
I’m always relaxed
Laughing together
Listen to the story you are
I am smiling and I am encouraged
I can live by myself
From now on
Prepare your mind
Without waiting
Only the decision
The days that are rushed
Sometimes power
I wonder if I can pull it out
To people and myself
Want to be kind
Such a thing
If you talk
You also have many thoughts
Take it with you
Everyone is surely so
In the night that is likely to lose fear
Words that gave me a sense of awareness
How courageous I got
Thank you just enough
Always just be together
Not a friend
No matter how far away
I can speak naturally
I want to see you again
Ah
Laughing together
Listen to the story you are
I am smiling and I am encouraged
I can be true myself
Lalala …
How courageous I got
Thank you just enough
From now on
Keep laughing
From now on
——————-
Are you satisfy with the Korekara mo (これからも) – Fujita Maiko (藤田麻衣子) lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.