FULL lyric and translation of Mishiranu senaka (見知らぬ背中) – Matenrou Opera

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Mishiranu senaka (見知らぬ背中) – Matenrou Opera (摩天楼オペラ). Plus, you can also listen to the Mishiranu senaka (見知らぬ背中) song while reading the lyric.

Mishiranu senaka (見知らぬ背中) – Matenrou Opera (摩天楼オペラ)

Song information

  • Song’s Orginal Name: 見知らぬ背中
  • Song’s Romaji Name: Mishiranu senaka
  • Singer: Matenrou Opera (摩天楼オペラ)

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

このまちから はぐれないように あし速めはやめ歩いあるいていた
Kono machi kara hagurenai yō ni ashi o hayamete aruite ita

泣きなきたいんだってかおてしまいそうで 見透かさみすかされてしまいそうで
Nakitai n datte kao ni dete shimai-sōde misukasa rete shimai-sōde

たくさんの背中せなか 数えかぞえきれないひとなか
Takusan no senaka kazoe kirenai hito no naka de

ぼくはどうしていいか わからない わからないで歩いあるいてる
Boku wa dōshite ī ka wakaranai wakaranaide arui teru

他人たにんみたいだ 通いかよいなれたこのみち 知っしっているでしょ?ぼくのことを
Tanin mitaida Tsū ina reta kono michi mo shitte irudesho? Boku no koto o

すべてに向けむけられてる ぼくはどこへ向かうむかうんだ
Subete ni se o muke rare teru boku wa doko e mukau nda

このままきみないで ぼくぼく日々ひび続けるつづける
Kono mama-kun o minaide boku wa boku no hibi o tsudzukeru

にん届くとどく場所ばしょにいて にんはもう 互いたがい探ささがさない
Futari wa te no todoku basho ni ite futari wa mō tagai o sagasanai

このままきみないで ぼくぼく日々ひび続けるつづける
Kono mama-kun o minaide boku wa boku no hibi o tsudzukeru

にん届くとどく場所ばしょにいて にんはもう 互いたがい探ささがさない
Futari wa te no todoku basho ni ite futari wa mō tagai o sagasanai

にん もう 互いたがい探ささがさない
Futari wa mō tagai o sagasanai

にん もう 互いたがい探ささがさない
Futari wa mō tagai o sagasanai

にん もう 互いたがい探ささがさない
Futari wa mō tagai o sagasanai

にん もう 互いたがい探ささがさない
Futari wa mō tagai o sagasanai

English translation (Google auto translate)

I was walking fasting my legs so that I could not get out of this city
I want to cry so it seems to appear on the face and it seems to be seen through
Among those who can not count a lot of backs
I do not know what to do I do not know I’m walking

You know some other strangers that you got along well, do not you? To me
I’m turning my back on everything Where am I going?
Do not look at you as it is I will keep on my daily life
They are in the reach of their hands and they do not seek each other already

Do not look at you as it is I will keep on my daily life
They are in the reach of their hands and they do not seek each other already
The two of us will not find each other already
The two of us will not find each other already

The two of us will not find each other already
The two of us will not find each other already

——————-

Are you satisfy with the Mishiranu senaka (見知らぬ背中) – Matenrou Opera (摩天楼オペラ) lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.7/5]