FULL lyric and translation of Nanakoro! (ナナコロ!) – Band Ja Naimon!

Today we bring to you the Nanakoro! (ナナコロ!) of Band Ja Naimon! (バンドじゃないもん!MAXX NAKAYOSHI) with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Nanakoro! (ナナコロ!) – Band Ja Naimon! (バンドじゃないもん!MAXX NAKAYOSHI)

Song information

  • Song’s Orginal Name: ナナコロ!
  • Song’s Romaji Name: Nanakoro!
  • Singer: Band Ja Naimon! (バンドじゃないもん!MAXX NAKAYOSHI)

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

どこにだって そこにだって ありますエデン
Doko ni datte soko ni datte arimasu eden

幸せしあわせ手招きてまねき いちにのサンライズ
Shiawase wa temaneki de ichi ni no sanraizu

だい絶景ぜっけい 登山とざんひゃくけい ひゃくてんマウンテン
Dai zekkei tozan hyakkei hyaku-ten maunten

苦労くろうしてにきた甲斐かいがあるねえ
Kurō shite mi ni kita kai gāru nē

いつもより少しすこしだけ(めきめき)
Itsumo yori sukoshidake (mekimeki)

少しすこしだけ大人おとなになろ
Sukoshidake otona ni naro

大切たいせつひとのため(もりもり)
Taisetsunahito no tame (morimori)

スキラゲして 感情かんじょう高鳴ったかなっ
Sukirage shite kanjō takanatte

bang bang bang bang
Bang bang bang bang

いっちょまえに
Itcho mae ni

はっぴっぴって言っいっちゃって
Happippi tte itchatte

らっきっきって舞っまっちゃって
Ra kkikkitte matchatte

夢見ゆめみてたもれ
Yumemi teta more

エブリーパリピ
Eburīparipi

強がつよがれるだけ 素敵すてきじゃないか
Tsuyogareru dake suteki janai ka

した向いむいたら ゲームオーバー
Shita o muitara gēmuōbā

天下一てんかいち目指せめざせ つよくてニューゲーム
Tenkaichi mezase tsuyokute nyūgēmu

そんなわきゃないけど
Son’na wakyanaikedo

エブリーパリピ
Eburīparipi

信じるしんじるもの強いつよいんだ
Shinjiru mono wa tsuyoi nda

まわれまわれ けちらして
Maware maware ke chirashite

ただでは転びゃころびゃせんとなな転びころび
Tada dewa korobya sento nana korobi

ハラハラハラッハラっとはいからに
Haraharaharahhara tto hai kara ni

ヒラヒラヒラッヒラっとひとひらの
Hirahirahirahhira tto hitohira no

おちゃめにおちゃらかしませんか
Ochi ~yameniocharakashimasenka

おもしろくなけりゃ意味いみがない
Omoshirokunakerya imiganai

昨日きのうてき今日きょうともでも
Kinōnotekihakyōnotomo demo

今日きょうとも明日あしたてきなんて
Kyō no tomo wa ashita no teki nante

考えるかんがえるだけ無駄むだだもんね
Kangaeru dake mudada mon ne

てきでも味方みかたでも さあ歌えうたえ
Teki demo mikata demo sā utae

パッと見れみれ
Patto mireba

オシャレももうちょっと
Oshare mo mō chotto

中身なかみももうちょっと
Nakami mo mō chotto

いろいろもうちょっと
Iroiro mō chotto

ノットパリピ
Nottoparipi

臆病おくびょうなとこ 隠せかくせてないね
Okubyōna toko kakuse tenai ne

分かっわかっちゃいるけど 直せなおせない
Wakatcha irukedo naosenai

生まれつきうまれつきだって環境かんきょうのせいだって
Umaretsuki datte kankyō no sei datte

だれかのせいだって
Dareka no sei datte

ずっと他力たりき
Zutto tariki

言い訳いいわけはもうしませんぜ
Iiwake wa mōshimasen ze

開きなおるひらきなおるのはやめた
Hirakinaoru no wa yameta

ただでは転びゃころびゃせんとななてんななてん…いなはち起きおき
Tada dewa korobya sen to nanakoro… nanakoro… ina yaoki

どういうわけだかせんひめ変身へんしん
Dō iu wakeda ka senhime henshin

このごろ流行りはやり世界せかい転生てんせい
Konogoro hayari no i sekai tensei?

やるならやらねばやるときゃやるのが
Yarunara yaraneba yaru tokya yaru no ga

It’s my styleだ
It’s my styleだ

勝利しょうりのためには戦わたたかわ
Shōri no tame ni wa tatakawan

あい届けるとどけるためならいざ行かいか
Ai o todokeru tamenara iza ikan

upside-down down down down
Upside-down down down down

upside-down down down down down
Upside-down down down down down

せんひめ変身へんしん
Senhime henshin

いっちょちょちょちょちょ
Itchi ~yochochochocho

ちょちょちょちょまえに
Chi ~yochochochomaeni

はっぴっぴって言っいっちゃって
Happippi tte itchatte

らっきっきって舞っまっちゃって
Ra kkikkitte matchatte

夢見ゆめみてたもれ
Yumemi teta more

エブリーパリピ
Eburīparipi

ここにいるのは当たり前あたりまえじゃない
Koko ni iru no wa atarimae janai

一つひとつ一つひとつ奇跡きせきだよ
Hitotsuhitotsu ga kisekida yo

天下一てんかいち目指せめざせ つよくてニューゲーム
Tenkaichi mezase tsuyokute nyūgēmu

そんなわきゃないけど
Son’na wakyanaikedo

エブリーパリピ
Eburīparipi

出来るできる範囲はんい Put your hands up
Dekiru han’i de Put your hands up

のらりくらりでもいいさ
Norarikurari demo ī-sa

ただでは転びゃころびゃせんとななてんななてん…いなはち起きおき
Tada dewa korobya sen to nanakoro… nanakoro… ina yaoki

Yes!はち起きおき
Iesu! Yaoki

English translation (Google auto translate)

Wherever there is Eden
Happiness is a beckoning sunrise on one
Great view Mountain climbing 100 views 100 point mountain
It is worth having a hard time seeing

Only a little more than usual (Mekimeki)
Become a little adult
For loved ones (Mori Mori)
I’m scared and I’m feeling high

Bang bang bang bang
Before long
I said happily
I’m going to dance

Have a dream
Every Paris
It is not only wonderful that you can get strong
If you look down the game is over

Tenka first sight new game
I do not know that
Every Paris
Those who believe are strong

I will go around
If it’s a fall, it’s a fall and a fall
Hara Hara Hara Hara to say yes
Hirahira Hirahhira Toh Hirano

Do you want to be crazy
It is meaningless if it is not interesting
Yesterday’s enemy is today’s friend
Today’s friend is the enemy of tomorrow

It is useless to think only
Whether the enemy or allies sing now
If you look at the package
Fashion is also a little more

The contents are also a little more
A little more variously
Knot paripi
I can not hide a cowardly cousin

I know but I can not fix it
Even because of the environment it was born
It’s because of someone
Much more power

I will not make excuses anymore
I stopped opening up
If it’s just rolling over and rolling around …
How is it?

These days, the epidemic different world incarnation?
If you do it, you have to do it
It’s my style
Fight for victory

A way to deliver love
Upside down down down down
Upside down down down down down
Senki Princess Makeover

Ichochochochochocho
Before check
I said happily
I’m going to dance

Have a dream
Every Paris
It is not natural to be here
One by one is a miracle

Tenka first sight new game
I do not know that
Every Paris
Put your hands up as much as you can

No problem
If it’s just rolling over and rolling around …
Yes! 8 wake up

——————-

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Nanakoro! (ナナコロ!) – Band Ja Naimon! (バンドじゃないもん!MAXX NAKAYOSHI) and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.7/5]