Today we bring to you the Pinkījōnzu (kizzu to odorou ver. ) (ピンキージョーンズ (キッズとおどろうver.)) of Momoiro Clover Z (ももくろちゃんZ) with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.
Pinkījōnzu (kizzu to odorou ver. ) (ピンキージョーンズ (キッズとおどろうver.)) – Momoiro Clover Z (ももくろちゃんZ) |
Song information
- Song’s Orginal Name: ピンキージョーンズ (キッズとおどろうver.)
- Song’s Romaji Name: Pinkījōnzu (kizzu to odorou ver. )
- Singer: Momoiro Clover Z (ももくろちゃんZ)
Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
チャパ!チャパ!
Chapa! Chapa!
ぼうけん ツアーだ せいしゅんだ ごくじょうの ゆめを めざしちゃえ
Bōken tsuāda seishunda gokujō no yume o mezashi chae
ほしい もの いつも サバイバル ノリだけじゃ だめ マジ
Hoshī mono itsumo sabaibaru nori dake ja dame maji
しんけんで
Shin kende
【イー・アール・サン・スー・ウー・リウ】
[Ī āru san sū ū Riu]
かわいいだけじゃ ものたんなぃなぃ うらのいちめんみにつけちゃって
Kawaī dakeja mo no tan’na ~ina~i ura no ichi men minitsuke chatte
さかだちじゅうなんなんでもオーラィ
Sakadachiji ~yuunan’nandemo ōra~i
むげんくしゃみハクション キャララララナンバーワン
Mugen kushami Hakushon kyararararananbāwan
あっちへこっちへたびして あしパンパン
Atchi e kotchi e tabi shite ashi panpan
ビッグなげんきをほきゅうだ おくちア~ン
Bigguna genki o hokyūda o kuchi ~ya ~ n
ゆめは さかせてなんぼのもんさ つよくつよくキレイにさくぞ。
Yume wa saka sete nanbo no mon sa tsuyoku tsuyoku kirei ni saku zo.
ヨスガをたよりにしてさぁ さあいまこそ
Yosuga o tayori ni shite sa~a sā ima koso
ぎゃっきょう こそが チャンス だぜぃ
Gyakkyō koso ga chansuda ze ~i
あめもあらしも さあこぃ!さあこぃ! からだははりまくり
Ame mo arashi mo sā ko ~i! Sā ko ~i! Karada wa hari makuri
じじょう なんて のりこえて キミにあいたい
Jiji ~you nante norikoete kimi ni aitai
あいたぃ!あいたぃ!スットコ・ドッコィ!!
Aita ~i! Aita ~i! Suttoko dokko~i! !
アカリ てらせ どこまでも レィニー あめが ふったって
Akari tera se doko made mo re~inī ame ga futtatte
いつか いつか とどくのカナ , コのおもいは
Itsuka itsuka todoku no kana, ko no omoi wa
シオリ はさむ ゆめのページ シャイニー くもも , かがやくよ
Shiori wa samu yume no pēji shainī kumo mo, kagayaku yo
がんばる タフな なかまたち アヤカって いざ!
Ganbaru tafuna naka ma-tachi Ayaka tte iza!
いっしょう いちど せいしゅん だぜぃ ピカピカひかれ
Isshou ichido sei shunda ze ~i pikapika hikare
さがせ!さがせ! かがやくみらいをオー
Sagase! Sagase! Kagayaku mi rai o ō
てんかをとりにいくぜぃ いざ
Tenka o tori ni iku ze ~i iza
きあい こんじょう まんかい かくご じょうねつ ぜんかい
Ki ai konji ~you ma n kai kaku goji ~younetsu zen kai
おみしりおきっ。
O mishiri-oki ~tsu.
チャパ!チャパ!
Chapa! Chapa!
English translation (Google auto translate)
Chapa! Chapa!
It’s an adventure tour. It’s youth. Aim for the ultimate dream.
What I want is always Survival Nori only
In
【IR ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
Just because it’s cute, it’s a lonesome loneliness.
All things alright
Mugenkushami Hakyara Lara La number 1
A pantyhose to and fro
Supplying big spirits
You’ll let me have a dream.
Let’s make Josuga ready
It’s a chance.
Ame also the storm Saako ぃ! Come on! The body is rolled up
I want to meet you
I met you! I met you! Sutko Dokko! !
Akari I heard that Rainy candy has gone forever
Someday Someday Toka no Ko, The Best of Ko
Shiori is a page of your dream page Shiny
Do your best with the tough friends Ayaka!
The first time the first day of the year
Search! Search! Oh my dream
I’m going to get a tent
New Year’s Eve New Year’s Eve
You know it.
Chapa! Chapa!
——————-
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Pinkījōnzu (kizzu to odorou ver. ) (ピンキージョーンズ (キッズとおどろうver.)) – Momoiro Clover Z (ももくろちゃんZ) and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.