Learn Japanese from Zero!

FULL lyric and translation of Sepia-iro (セピア色) – Oku Hanako

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Sepia-iro (セピア色) – Oku Hanako (奥華子). Plus, you can also listen to the Sepia-iro (セピア色) song while reading the lyric.

Sepia-iro (セピア色) – Oku Hanako (奥華子)

Song information

  • Song’s Orginal Name: セピア色
  • Song’s Romaji Name: Sepia-iro
  • Singer: Oku Hanako (奥華子)

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

あなたとの日々ひび忘れわすれはしない サヨナラ 笑顔えがお言えいえますように
Anata to no hibi o wasure wa shinai sayonara egao de iemasu yō ni

さくら舞うまうとき ゆき降るふるよる いつでも あなたがいてくれたよね
Sakuramau-ji mo yukifuru yoru mo itsu demo anata ga ite kureta yo ne

なに聞かきかないでいてくれた ただはたにいてくれたよね
Nani mo kikanaide ite kureta tada hata ni ite kureta yo ne

なに知らしらない振りふりしてくれた 本当はほんとうはだれより知っしっていたよね
Nani mo shiranaifuri shite kureta hontō wa dare yori shitteita yo ne

とき流れるながれるのも忘れわすれ 夢中むちゅうでいつも話しはなしていたけど
Toki ga nagareru no mo wasurete muchūde itsumo hanashite itakedo

もしもあなたに出会わであわなければ 優しやさしさも 寂しさびしさも知らしらないまま
Moshimo anata ni deawanakereba yasashi-sa mo sabishisa mo shiranai mama

あなたとの日々ひび忘れわすれはしない 笑いわらい合っあっ 喧嘩けんかした
Anata to no hibi o wasure wa shinai warai atta hi mo kenkashita-bi mo

雨上がりあめあがりそら 架かるかかるにじのように どこかで あなたに会えるあえるがした
Ameagari no sora kakaru niji no yō ni doko ka de anata ni aeru ki ga shita

セピアしょくしたまちなか わたしはまた歩いあるいてゆく
Sepia-iro shita machi no naka o watashi wa mata aruite yuku

振り返らふりかえらずにまえだけを 昨日きのう自分じぶん負けまけないように
Furikaerazu ni mae dake o mite kinō no jibun ni makenai yō ni

たくさんのかべ いちにんきりじゃ 決してけっして乗り越えのりこえられなかったけど
Takusan no kabe hitorikiri ja kesshite norikoe rarenakattakedo

光るひかるなみだ 写真しゃしんなか 永遠えいえん輝きかがやき続けるつづけるから
Hikaru namida mo shashin no naka de eien ni kagayaki tsudzukerukara

あなたとの日々ひび忘れわすれはしない サヨナラ 笑顔えがお言えいえますように
Anata to no hibi o wasure wa shinai sayonara egao de iemasu yō ni

さくら舞うまうとき ゆき降るふるよる いつでも あなたがいてくれたよね
Sakuramau-ji mo yukifuru yoru mo itsu demo anata ga ite kureta yo ne

泣かなかないよ いまはまだ そら綺麗きれいだから
Nakanai yo ima wa mada sora ga kireidakara

あなたとの日々ひび忘れわすれはしない 笑いわらい合っあっ 喧嘩けんかした
Anata to no hibi o wasure wa shinai warai atta hi mo kenkashita-bi mo

雨上がりあめあがりそら にじ見えみえたら どこかで あなたに会えるあえるがした
Ameagari no sora niji ga mietara doko ka de anata ni aeru ki ga shita

English translation (Google auto translate)

I will not forget my day with you Goodbye Say goodbye to smile
Even when I dance for the cherry blossoms, it’s always snowing night, you’re always there
He didn’t ask me anything, just he was there
I shook me not knowing anything I really knew more than anyone

I also forgot that time passed and I was always crazy and talking
If you don’t meet you, you don’t know the kindness or loneliness
I will not forget the days with you
I felt like I could see you somewhere like a rainbow over the sky after the rain

I will walk in the sepia city again
Don’t look back and just look at the front so as not to lose yesterday’s self
Many walls alone I could never get over
Shining tears will continue to shine forever in the photo

I will not forget my day with you Goodbye Say goodbye to smile
Even when I dance for the cherry blossoms, it’s always snowing night, you’re always there
I won’t cry because now the sky is beautiful
I will not forget the days with you

The sky after the rain When I saw a rainbow I felt like I could see you somewhere

——————-

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Sepia-iro (セピア色) – Oku Hanako (奥華子) and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 5/5]