Learn Japanese from Zero!

FULL lyric and translation of Shimane ken-san Kinu musu me no uta (CM ver. ) (島根県産きぬむすめの唄(CM ver.)) – Marina Yamane

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Shimane ken-san Kinu musu me no uta (CM ver. ) (島根県産きぬむすめの唄(CM ver.)) – Marina Yamane (山根万理奈). Plus, you can also listen to the Shimane ken-san Kinu musu me no uta (CM ver. ) (島根県産きぬむすめの唄(CM ver.)) song while reading the lyric.

Shimane ken-san Kinu musu me no uta (CM ver. ) (島根県産きぬむすめの唄(CM ver.)) – Marina Yamane (山根万理奈)

Song information

  • Song’s Orginal Name: 島根県産きぬむすめの唄(CM ver.)
  • Song’s Romaji Name: Shimane ken-san Kinu musu me no uta (CM ver. )
  • Singer: Marina Yamane (山根万理奈)

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

まい my べい
Mai my-mai

ふるさと自慢じまん きぬむすめ (モグモグ)
Furusato jiman no Kinu musu me (mogumogu)

まい my べい
Mai my-mai

白くしろくてキラキラ きぬむすめ (おかわり!!)
Shirokute kirakira Kinu musu me (o kawari! ! )

きぬむすめ
Kinu musu me

English translation (Google auto translate)

Mai my rice
Hometown bragging daughter (Mogmog)
Mai my rice
A white and glittery daughter (Instead !!)

Kinu Musume

——————-

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Shimane ken-san Kinu musu me no uta (CM ver. ) (島根県産きぬむすめの唄(CM ver.)) – Marina Yamane (山根万理奈) and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 2    Average: 2.8/5]