Today we bring to you the Su ̄ pa ̄ nuko ni naren katta (すーぱーぬこになれんかった) of まふまふ feat.鏡音レン with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.
Su ̄ pa ̄ nuko ni naren katta (すーぱーぬこになれんかった) – まふまふ feat.鏡音レン |
Song information
- Song’s Orginal Name: すーぱーぬこになれんかった
- Song’s Romaji Name: Su ̄ pa ̄ nuko ni naren katta
- Singer: まふまふ feat.鏡音レン
Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
やっぱりぬこになれんかった
Yappari nuko ni naren katta
~キャットショッピング~
~ Kyattoshoppingu ~
「もしかすると、
`Moshika suru to, umareru shuzoku o machigaeta no kamo shirenai.’
そんな貴方に!いつでもぬこになれるこちらの新商品をご紹k(ry
Son’na anata ni! Itsu demo nuko ni nareru kochira no shinshōhin o go 紹 K (ry
Yoseru hitonami happa horehore
どっかに
Dokka ni kakurete yarisugoshi-tai
Hito no me ni furetakunai
Risō no otona ni natta tsumori ga
きっと
Kitto misemono no kizu fuyashite michi o sore
Kidzukeba kon’na ponkotsu ni natte ita
ぬこになりたきゃ
Nuko ni naritakya te o tatake hai!
ぬこになりたきゃ
Nuko ni naritakya te o tatake hai!
Kimi ni naritai nya!
にゃ にゃ にゃ
Nya nya nya
にゃーっと
Nya ̄ tto soyoite hashiridase
Konrinzai shiritakunai yo no migatte ni
Ai mo kibō mo nana korobi yorokete hachi korobi
Nanikuwanukao o shite
Otona no jijōnara dokka ni hanappo tte
Kyō no nedoko to asunoasa gohan o sagashimaseu
やっぱりぬこになれんかいにゃ? な?
Yappari nuko ni naren kai nya? Na?
Kettō oitachi sonota moromoro
そんな
Son’na kami pera ga nebumi o shita
ふざけるな ふざけるな
Fuzakeru na fuzakeru na
あっちの
Atchi no kōen petto uriba ni
Chikyū no uragawa kokon tōzai
Kimi wa inai kimi wa kimi hitori shika inai ndesu yo!
ぬこになりたきゃ
Nuko ni naritakya te o tatake hai!
ぬこになりたきゃ
Nuko ni naritakya te o tatake hai!
Nani demo surukara!
にゃ にゃ にゃ
Nya nya nya
にゃーっと
Nya ̄ tto marumatte mogurikome
Hito no neshizumaru yume no sukima
Nanto sutekina monogatari
こそこそ
Kosokoso tsumamigui
お
O shikari wa senmon-gai
Uketsuke chūshi no einen kyūgyō-chū
まばたきの
Mabataki no suki o mite akubi o kama shimashou
やっぱりぬこになれんかいにゃ?
Yappari nuko ni naren kai nya?
あっちへ
Atchi e ikou kotchi e ikou
どこへ
Doko e ikou to bokunomirai
Jamawosurunara yōsha wa dekinai nā
Tsumadatete yaru!
にゃんちゃって♪
Ni ~yanchatte ♪
にゃーっと
Nya ̄ tto soyoite hashiridase
Konrinzai shiritakunai yo no migatte ni
Ai mo kibō mo nana korobi yorokete hachi korobi
Nanikuwanukao o shite
Otona no jijōnara dokka ni hanappo tte
Kyō no nedoko to asunoasa gohan o sagashimaseu
こんな
Kon’na sekai to osaraba shite
やっぱりぬこになれんかいにゃ?
Yappari nuko ni naren kai nya?
English translation (Google auto translate)
After all it was not good
-Cat shopping-
“Maybe you have made a mistake in the race you are born to.”
Such you! We will introduce you this new product that can be used anytime
People who are coming
Hide away somewhere
I do not want to touch people’s eyes
I intended to become an ideal adult
I will surely increase the wounds of the show
If it notices, it has become such a pop point
If you become a child, clap your hands Yes!
If you become a child, clap your hands Yes!
I want to be you!
Nya Nya
Let’s fight and run out
In the selfishness of the world I do not want to know
Both love and hope turn over and overturn
Have a face to eat
If it is an adult’s situation, it is thrown away somewhere
Let’s find today’s bed and tomorrow’s breakfast
After all it is not good at it What?
Pedigree Raising Other
Such a sheet of paper was worth it
Don’t play it Don’t play it
To the park pet shop of that day
The other side of the earth
You are not you You are the only one!
If you become a child, clap your hands Yes!
If you become a child, clap your hands Yes!
I will do everything!
Nya Nya
Nya-to round and roll in
A dream gap where people sleep
What a wonderful story
It is a snack
I don’t specialize in talking
Under permanent suspension of acceptance cancellation
Take a look at the blinks and bite your yawning
After all it is not good at it
Let’s go to there Let’s go to here
Wherever I go, my future
I can not forgive you if you disturb me
I will nail it!
It is ♪
Let’s fight and run out
In the selfishness of the world I do not want to know
Both love and hope turn over and overturn
Have a face to eat
If it is an adult’s situation, it is thrown away somewhere
Let’s find today’s bed and tomorrow’s breakfast
Farewell to such a world
After all it is not good at it
——————-
Are you satisfy with the Su ̄ pa ̄ nuko ni naren katta (すーぱーぬこになれんかった) – まふまふ feat.鏡音レン lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.