Today we bring to you the U~in kuru! Purikyuamirakuruyunibāsu ☆ (WINくる! プリキュアミラクルユニバース☆) of Rie Kitagawa (北川理恵) with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.
U~in kuru! Purikyuamirakuruyunibāsu ☆ (WINくる! プリキュアミラクルユニバース☆) – Rie Kitagawa (北川理恵) |
Song information
- Song’s Orginal Name: WINくる! プリキュアミラクルユニバース☆
- Song’s Romaji Name: U~in kuru! Purikyuamirakuruyunibāsu ☆
- Singer: Rie Kitagawa (北川理恵)
Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
WIN くる LINK る ミラクル
U~in kuru LINKru mirakuru kuru wakuwaku wakusei tsuā
Jikū o koe yuku yo! Purikyua
(トゥインクル、HUGっと!レッツ・ラ・まぜまぜ)
(To~uinkuru, hagu tto! Rettsu ra maze maze)
キュン!とする
Kyun! To suru shunkan tokimeki mekimeki wāpu suru
Zen uchū! Chirabari min’na o egao ni suru nda
Makkurade kowakute jitabata dotabata shi chaukedo
Kanarazu hikaru deguchi o mitsukeru
Kokoro o tsunaide iru kibō ga koko ni wa aru
Hikarikagayaite iru min’na no negai ni todoke! Todoke! Mirakuru!
がんばれハレバレ
Ganbare harebare hirogare bijon
Hoshi no gēto wa mō ai teru! Mirai wa kūru
がんばれフレフレ みんなにありがとう
Ganbare furefure min’na ni arigatō
だからねダッシュ!でガッツ!で
Dakara ne dasshu! De gattsu! De norikoeru yo
Waraitobasou toraburu! Datte koko wa mirakuruyunibāsu ☆
(トゥインクル、HUGっと!レッツ・ラ・まぜまぜ)
(To~uinkuru, hagu tto! Rettsu ra maze maze)
Shippai ya machigai 悔Nde jishin o shitsu kushitari
Nani demonai koto ni mo kizutsuku koto mo aru nda
Hontōwa ne 1-ban son’na Kimi to te o tsunagitai
Iki teru akashi itami mo hana ◎ (Hanamaru)
Nai tari warattari rasen-jō no nichijō
Akari-ten shite kureru min’na no negai de kyōmoashitamo tomodachi!
がんばれハレバレ
Ganbare harebare tsutawa re fōsu
Hoshi no ōra wa hora! Shiawase o hanatte GOOD!
がんばれイケイケ みんなは
Ganbare ikeike min’na wa daijōbu! Datte ne Isshin! Dōtai! Maemukida mon
Mirai e tsudzuke sumairu! Datte koko wa mirakuruyunibāsu ☆
Seiza wa yami no naka tenten to kagayai teru
まるで
Marude shinji atteru min’na no kokoro o utsusu soreha kirameki
がんばれハレバレ
Ganbare harebare hirogare bijon
Hoshi no gēto wa mō ai teru! Mirai wa kūru
がんばれフレフレ みんなにありがとう
Ganbare furefure min’na ni arigatō
だからねダッシュ!でガッツ!で
Dakara ne dasshu! De gattsu! De norikoeru yo
Waraitobasou toraburu!
がんばれイケイケ みんなは
Ganbare ikeike min’na wa daijōbu! Datte ne Isshin! Dōtai! Maemukida mon
Mirai e tsudzuke sumairu! Datte koko wa mirakuruyunibāsu ☆
Love & Peace
Rabu& Peace zenkai! Purikyua ☆
English translation (Google auto translate)
WIN Come LINK R Miracle Comes Exciting Planet Tour
Go beyond time and space! Precure
(Twinkle, HUG! Let’s La Mix Mix)
Kyun! Tokimeki ・ mememeki ・ warp it
Whole space! Scatter Makes everyone smile
I’m afraid it’s dark, but I’m sorry.
Always find a glowing exit
There is hope that we are connecting
Delivered to the wishes of everyone who is shining! Delivery! Miracle!
Let’s do our best
The star gate is already open! The future is COOL!
Good luck to everyone, thanks to everyone
So you dash! Guts! I will get over it
Laugh soar trouble! Because Coco is Miracle Universe ☆
(Twinkle, HUG! Let’s La Mix Mix)
Failure or guilty regret and lose confidence
You can get hurt even with nothing
Really No. 1 I would like to connect my hands with you
Alive proof Pain is also a flower ハ ナ (Hanamaru)
Crying and laughing Spiral everyday
With the wishes of everyone who will light up, friends today and tomorrow!
Do your best Harebare transmitted force
See the aura of the stars! Let’s be happy GOOD!
Good luck Everyone is okay! It’s all about it! Same body! Positive
Continue to the future Smile! Because Coco is Miracle Universe ☆
Constellation shines in the middle of the darkness
It’s like I believe in the heart of everyone It’s Kirameki
Let’s do our best
The star gate is already open! The future is COOL!
Good luck to everyone, thanks to everyone
So you dash! Guts! I will get over it
Laugh soar trouble!
Good luck Everyone is okay! It’s all about it! Same body! Positive
Continue to the future Smile! Because Coco is Miracle Universe ☆
Love & Peace Fully Open! Precure ☆
——————-
Are you satisfy with the U~in kuru! Purikyuamirakuruyunibāsu ☆ (WINくる! プリキュアミラクルユニバース☆) – Rie Kitagawa (北川理恵) lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.