FULL lyric and translation of Vu~anpaia (ヴァンパイア) – MUCC

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Vu~anpaia (ヴァンパイア) – MUCC. Plus, you can also listen to the Vu~anpaia (ヴァンパイア) song while reading the lyric.

Vu~anpaia (ヴァンパイア) – MUCC

Song information

  • Song’s Orginal Name: ヴァンパイア
  • Song’s Romaji Name: Vu~anpaia
  • Singer: MUCC

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

錆びついさびつい鉄格子てつごうし
Sabitsuita tetsugōshi

でしたためた 招待しょうたいじょう
Chi de shitatameta jōtaijō

無花果いちじくいろのような
Ichijiku no iro no yōna

コウモリが出迎えでむかえ
Kōmori ga demukaeta

のような夕焼けゆうやけ
Chi no yōna yūyake ga

ひび割れわれび割れびわれひび割れひびわれたレンガを燃やせもやせ
Hibiwareta renga o moyaseba

悲鳴ひめいようおと
Himei no yōna oto de

禁断きんだんのドアが開くひらく
Kindan no doa ga hiraku

くたびれたタキシード
Kutabireta takishīdo

やけに冷たいつめたいくろふく
Yakeni tsumetai te no kurofuku wa

怖いこわいくらいの笑みえみ
Kowai kurai no emi de

わたし招き入れまねきいれ
Watashi o manekiireta

浮かび上がるうかびあがるやみ時計とけい合図あいずとともに
Ukabiagaru yami ga furudokei no aizu to tomoni

ロウソクに灯しともしえん始まりはじまり告げつげ
Rōsoku ni hi o tomoshi-en no hajimari tsugeta

さぁさぁさぁ
Sa~a sa~a sa~a

ようこそ此処ここ
Yōkoso koko e

踊りおどりましょう
Odorimashou

もう戻れもどれない禁断きんだん
Mōmodorenai kindan no mi o

召し上がれめしあがれ
Meshiagare

そっとヴァンパイアのくちびる委ねゆだね
Sotto vu~anpaia no kuchibiru ni yudane

真っ赤まっかなワイングラスに降らふらせて
Makkana wain gurasu ni fura sete

もっとナンセンスな取引とりひきをしよう
Motto nansensuna torihiki o shiyou

今夜こんやだけは貴方あなたのもの
Kon’ya dake wa anata no mono

感傷かんしょうてきよる
Kanshō-tekina yoru sa

壊れこわれたピアノが叫ぶさけぶ
Kowareta piano ga sakebu

赤茶けあかちゃけ鍵盤けんばん歌ううたう
Akachaketa kenban de utau

わたしやみ
Watashi no yami

ねぇねぇねぇ
Ne~e nē nē

まだ足りたりない
Mada tarinai

もっと欲しいほしい
Motto hoshī no

止めとめないで欲しいほしい よる明けるあけるまで
Tomenaide hoshī yogaakeru made

愛しあいしてよ
Aishiteyo

そっとヴァンパイアのくちびる委ねゆだね
Sotto vu~anpaia no kuchibiru ni yudane

真っ赤まっかなワイングラスを満たしみたし
Makkana wain gurasu o mitashite

もっとナンセンスな取引とりひきをしてよ
Motto nansensuna torihiki o shite yo

今夜こんやだけは貴方あなたのもの
Kon’ya dake wa anata no mono

今夜こんやだけはわたしのもの
Kon’ya dake wa watashi no mono

English translation (Google auto translate)

Rusted iron grid
Invitation letter which was stolen with blood
Like colorless flowers
The bat greeted me.

A sunset glow like blood
If you burn a cracked brick
With a sound like a scream
A forbidden door opens

Tired tuxedo
Black clothes with cold hands
With a scary smile
I invited you

The emerging darkness with the sign of the old clock
I lighted a candle and told the beginning of the party
Come on now
Welcome to here

Let’s dance
The forbidden fruit that can not return anymore
Bon Appetite
Suddenly left to the lips of the vampire

Let me ride in a bright red wine glass
Let’s make more nonsense deals
Only you tonight is yours
Sentimental night

Screaming a broken piano
Sing with a reddish keyboard
My darkness
Hey Hey

Still not enough
Do you want more?
Please do not stop until the night you want
I love you

Suddenly left to the lips of the vampire
Fill a crimson wine glass
Do more nonsense deals
Only you tonight is yours

Only tonight is mine

——————-

Are you satisfy with the Vu~anpaia (ヴァンパイア) – MUCC lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score

Check Also

Aitsu to raibuhausu (あいつとライブハウス) lyric, Aitsu to raibuhausu (あいつとライブハウス) english translation, Aitsu to raibuhausu (あいつとライブハウス) Kaho (果歩) lyrics

FULL video, lyric and translation of Aitsu to raibuhausu (あいつとライブハウス) – Kaho

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and …