This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Yumeoi sutātodasshu (夢追いスタートダッシュ) – まりえ(36)(37). Plus, you can also listen to the Yumeoi sutātodasshu (夢追いスタートダッシュ) song while reading the lyric.
Yumeoi sutātodasshu (夢追いスタートダッシュ) – まりえ(36)(37) |
Song information
- Song’s Orginal Name: 夢追いスタートダッシュ
- Song’s Romaji Name: Yumeoi sutātodasshu
- Singer: まりえ(36)(37)
Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
Kasukana yume o oikakete
Bokura no tokei wa susumi tsudzuke teru, kyō mo
いくつの
Ikutsu no jidai ga owatte mo
Kienai hikari o sagashite
Nanzenkai no kyōfu to zetsubō ni
Tachitsukushita yoru mo attakedo
Bokura, sonosakihe to yōgāru
Zettai ni tomaranai mirai
いっせーのせーのでドア
Isse ̄ nose ̄node doa keyabutte
Kin mirai e to kakedashite
Genkai nado koko ni wanai, kokode wanai
まだまだまだ
Mada madamada sakina nda
せーので
Se ̄node te o narasou ze
Nankai demo tachiagaru nda
さぁ
Sa~a ikou ze
Yume no sonosakihe to, sutātodasshu
Hashiridase
カレンダー、
Karendā, saigo no hidzuke o
Mukaeru sono-do hitotsu
Bokura wa, otona ni narurashī
ちょっとだけ
Chotto dake yume o tebanashite
だけど、ねぇ、
Dakedo, nē, boku no mita yume wa
Atama no naka zutto, yakitsuita mama zutto
Iro sae aseyashinaikara
Kanae ni yuku no sa, sō subete o
Dangaizeppeki no ue,
Susumu michi mo ashiba mo naku shite mo
まだ
Mada owaru no ni wa hayaidarou?
もう
Mō issai, mayoi nante nai
いっせーのせーのでただ
Isse ̄ nose ̄ node tada tobidashite
Michinakimichi o egaite
Genkai nado koko ni wanai, dokoni mo nai
まだまだまだ
Mada madamada ikeru nda
せーのでさぁ
Se ̄ node sa~a utaou ze
Konrinzai kienai yōna koe de
さぁ
Sa~a ikou ze
Yume no sonosakihe to, sutātodasshu
Bokuraha mae shika mienai
その
Sono-me o aketanara, yukō
もう
Mōikkai,
いっせーのせーのでドアを
Isse ̄ nose ̄node doa o aite
Jisedai e to kakedashite
Genkai nado koko ni wanai, kokode wanai
まだまだまだ
Mada madamada sakina nda
せーので
Se ̄node te o narasou ze
Nankai demo tachiagaru nda
さぁ
Sa~a ikou ze
Yume no sonosakihe to, sutātodasshu
Hashiridase
English translation (Google auto translate)
Following a minute dream
Our watch keeps on moving, today too
No matter how many times it is over
Looking for light not to disappear
Thousands of fears and despair
There was a night when I was standing, but
We are going for ahead
Absolutely unstoppable future
Because it’s so bad I kicked the door
Bringing me to the near future
Limits etc are not here, not here
It is still ahead of me yet
Let’s ring your hands
I will stand up at many times
Let’s go now.
To the end of the dream, start dash
Start running
Calendar, last date
One time to welcome you
We seem to be adults
Just give me a dream for a moment
But, hey, the dream I saw
I kept burning through my head all the time
Because I will not blush
I am going to come true, so all
On the cliff,
No way forward or fighting
It is too early to finish yet?
I do not have anything lost anymore
Just jump out in the case of the one
Draw a way without a road
Limits etc. There is not here, nowhere
I can still go still.
Let’s sing now Sing
With a voice that will not disappear on the bell
Let’s go now.
To the end of the dream, start dash
We can only see the front
If you open your eyes, let’s go
Again,
Because it’s soooooooo open the door
Bringing to the next generation
Limits etc are not here, not here
It is still ahead of me yet
Let’s ring your hands
I will stand up at many times
Let’s go now.
To the end of the dream, start dash
Start running
——————-
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Yumeoi sutātodasshu (夢追いスタートダッシュ) – まりえ(36)(37) and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.